As larvas desenvolvem-se lá dentro alimentando-se dos tecidos vivos do hospedeiro. | Open Subtitles | جميع اليرقات تنمو بالداخل تتغذى على الأنسجة الحية للمضيف |
Então, em optogenética, observamos as actividades de neurónios em tecidos vivos. | Open Subtitles | إذن نحن فى علم الوراثة البصرية نراقب أنشطة الخلايا العصبية فى الأنسجة الحية |
Os Soviéticos queriam ver se a Nina conseguia afectar telecineticamente os impulsos bioeléctricos em tecidos vivos. | Open Subtitles | السوفييت يريد أن يرى إذا نينا يمكن أن تؤثر telekinetically نبضات bioelectrical في الأنسجة الحية. |
Aqui o tecido vivo deposita uma treliça intrincada de calcário. | Open Subtitles | هنا تتشابك الأنسجة الحية بشكل معقد مع الحجر الجيري |
Parecem agulhas, mas comportam-se como tecido vivo. | Open Subtitles | أقصد، أنها تبدوا كالإبر ولكنهم يتصرفوا مثل الأنسجة الحية |
Carbono, como em tecidos vivos, como em... - Pessoas. | Open Subtitles | الكربون، كما في الأنسجة الحية و |
Preserva os tecidos vivos. | Open Subtitles | إنه يحافظ على الأنسجة الحية. |
Eles não reactivam estas coisas como máquinas, eles regeneram-nos como um tecido vivo. | Open Subtitles | إنهم لا يصنعون هذه الاشياء مثل الآلات إنهم يجددوهم مثل الأنسجة الحية |
O Kang disse que as nano células reagem apenas a tecido vivo. | Open Subtitles | أن "الجسيمات السمية" شأنها شأن الأنسجة الحية |