É só raiva. Já tenho raiva. Devia receber a gripe esta semana. | Open Subtitles | إنها جرثومة داء الكلب، يجب أن أحصل على الأنفلونزا هذا الأسبوع |
Parece ser uma maneira mutante da gripe espanhola, se calhar o vírus precursor que usou pássaros como hospedeiro. | Open Subtitles | يبدو أنه شكلاً متحولاً ، من الأنفلونزا الأسبانية ربما هو تمهيداً لفيرس . الذى يُصيب الطيور |
Queria dar-te algumas opções saudáveis. Estamos na época da gripe. | Open Subtitles | وددت أن أخيّرك خيارات صحية، فهذا موسم انتشار الأنفلونزا. |
Se pegarmos em "gripe", verão picos na época em que se sabia que grandes epidemias de gripe matavam pessoas em todo o globo. | TED | إن أخذتم الإنفلونزا سترون ذرى في الأوقات التي تعرفون كانت تقتل فيه أوبئة الأنفلونزا الكبرى الناس في جميع أنحاء العالم. |
Que coisa estúpida na época das gripes. | Open Subtitles | هذا هو أغبى شيء تقوم به في موسم الأنفلونزا. |
Vocês podem pensar na gripe apenas como uma forte constipação mas pode ser uma sentença de morte. | TED | الآن, ربما تظنون أن الأنفلونزا ما هي إلا برد ثقيل الأعراض. و لكنها من الممكن أن تكون حكما بالموت. |
O governo dos EUA prometeu 150 milhões de doses de vacinas até 15 de outubro, para o pico da gripe. | TED | و تعهدت الولايات المتحدة بتصنيع 150 مليون جرعة لقاح قبل ال15 من أكتوبر وذروة الأنفلونزا. |
É só uma gripe Amy também está. | Open Subtitles | أوه, أنه فقط نوع من أمراض الأنفلونزا أيمى, أصيبت به أيضا. |
Um comum vírus da gripe dizimou-os como um fogo incontrolável.. | Open Subtitles | فيروس الأنفلونزا العادية إنتشر خلالهم كالنار في الهشيم |
Metade da escola está com essa gripe. Isto é sério. | Open Subtitles | نصف المدرسة متغيبة بسبب هذه الأنفلونزا , إنها موضوع جدّي |
Pois estava. Foi a gripe que andou por aí. | Open Subtitles | نعم كنت مريضة الأنفلونزا منتشرة هذه الأيام |
Costumam dizer: "Mate a gripe de fome e afogue o resfriado". Tome. | Open Subtitles | أتعلم مايقولونه جفف البرد وأغرق الأنفلونزا |
O vírus da gripe comum. | Open Subtitles | فيروس الأنفلونزا العادية مَنْزُوع السّمية |
O doutor disse que ele não poderia ter nenhuma visita. Estão preocupados quanto a ele pegar uma gripe. | Open Subtitles | نهاه الطبيب عن إستقبال الزوار خشية أن تصبه الأنفلونزا |
E aquele estranho surto de gripe que varreu o globo. | Open Subtitles | وتلك الأنفلونزا الجديدة والغريبة التي اجتاحت العالم |
Só estou aqui por causa da gripe. | Open Subtitles | أنا هنا فقط لأساعد في الأنفلونزا المنتشرة |
Temos pessoas com sintomas de gripe o tempo todo. Certo. | Open Subtitles | نحصل على أناس هنا بأعراض تشبة الأنفلونزا دائماً |
Tem um surto de gripe por aí. Conte para Nerine quando chegar em casa. | Open Subtitles | عدوى الأنفلونزا منتشرة اخبرني عندما تعود إلى المنزل |
Certo? Constipações e gripes têm um grande peso nas nossas sociedades e nas nossas próprias vidas, mas nós nem sequer tomamos as precauções mais rudimentares contra elas porque achamos normal apanhar constipações e gripes na época das constipações e das gripes. | TED | فهما يشكلان عبئًا كبيرًا على مجتمعاتنا وعلى حياتنا ولكننا لا نتخذ أيّ تدابير أولية للوقاية منهما فنحن لا نستغرب الإصابة بالأنفلونزا خلال موسم الأنفلونزا |
"Chama-se máscara cirúrgica, "e tudo o que têm de fazer é "usá-la todos os dias na época das constipações e das gripes "quando forem para a escola ou para o trabalho." | TED | وهي قناع وكلّ ما عليكم فعله هو ارتداء هذا القناع يوميًّا خلال موسم الأنفلونزا عند ذهابكم إلى المدرسة والعمل" |
São todos especialistas de gripes. Fiz-lhes as perguntas que vocês deviam gostar de fazer: Quais são as probabilidades de vir a haver uma pandemia? | TED | سألتهم--هؤلاء علماء الأنلفونزا ومتخصصين في الأنفلونزا -- وسألتهم سؤال سترغبون في طرحه. ماذا تظنون عن إحتمال حدوث وباء؟ |