Entao, levem daqui os homens, as armas e as luzes! | Open Subtitles | اذن, خذ رجالك وسلاحك بعيدا عن هنا, وابعد الأنوار |
Mas não tiro a roupa e apagamos as luzes. | Open Subtitles | لكن ملابسي تبقى عليّ وَ أريد الأنوار مطفأة |
Esta manhã bem cedo, um pássaro voou rumo à àrea onde as luzes estavam a pairar a noite passada. | Open Subtitles | في وقت سابق من هذا الصّباح طار طائر في المنطقة فى المكان الذى حلقت فيه الأنوار أمس |
Acho que já é seguro acender a luz. Não, ainda não! | Open Subtitles | أعتقد أن الوضع آمن لإضاءة الأنوار كلا , ليس بعد |
Então desculpe-nos, temos que terminar a partida antes que apaguem a luz. | Open Subtitles | أعذرنا إذن , لابد أن ننهى اللعبة قبل أن يطفئوا الأنوار |
E quando as luzes se apagaram na loja de ferramentas? | Open Subtitles | ؟ ماذا بشأن انقطاع الأنوار في متجر قطع الغيار؟ |
Chega a casa, tenta ligar as luzes, mas elas não funcionam. | Open Subtitles | أتيتِ إلى المنزل إذاً وحاولتِ إضاءة الأنوار لكنها لم تضيء |
Diz-lhe que feche as portas ligue as luzes... e que simplesmente faça como não estivesse em casa. | Open Subtitles | يجدر بك أن تطلب منها أن تغلق الباب، وتطفئ الأنوار وتتظاهر بأنها ليست في المنزل |
Meninas, vão para casa, enrolem o cabelo, apaguem as luzes, porque este tipo, que eu ainda agora conheci, vai mostrar-me como me divertir. | Open Subtitles | يا سيدات اذهبا للمنزل اجمعا شعركما ، و اطفئا الأنوار. لأن هذا الرجل ، الذي التقيته للتو سيقضي معي وقتا ممتعا. |
Não sei em quem podemos confiar. - as luzes estão activas? | Open Subtitles | لا أعلم مَنْ علينا الثِّقة به هذه الأنوار لازالت فعَّالة؟ |
Queres que comecemos a apagar as luzes durante o sexo? | Open Subtitles | أتريدين البدء في إغلاق الأنوار خلال ممارسة الجنس ؟ |
Apanhamos um pequeno susto quando as luzes se apagaram, mas... foi apenas um problema com os fusíveis. | Open Subtitles | أصابنا بعض الذعر عندما انطفأت جميع الأنوار لكن تبين أنه كان مجرد تعطل صمام كهرباء |
Com as luzes acesas, vemos as coisas como realmente são. | Open Subtitles | عندما تُضاء الأنوار, يمكن للمرء رؤية الأشياء على حقيقتها. |
Ela tem razão. as luzes estão quase a apagar. | Open Subtitles | بلى، إنها محقة كاد يحين موعد إطفاء الأنوار. |
Sinto dizer, mas acho que está na hora de apagar as luzes. | Open Subtitles | أكره قول هذا، لكن أظن ربما أنه حان الوقت لأطفاء الأنوار. |
O que fazíamos à noite, com as luzes apagadas? | Open Subtitles | ما فعلناه ليلاً عندما كانت الأنوار مُطفأة ؟ |
Vi a luz acesa e pensei em oferecer uma bebida. | Open Subtitles | ولكنى رأيت الأنوار مضاءة فقلت ربما تحب تناول شراب |
É tão bonito, quando a luz começa a romper. | Open Subtitles | نعم، إنه جميل جداً عندما تبدأ الأنوار بالعمل |
Essas árvores, podadas. A luz tem que iluminar a propriedade. | Open Subtitles | هذه الأشجار أريد قطعها حتى تضيء الأنوار كل المكان. |
- Deixa a luz acesa. - Vamos deixá-la sempre acesa. | Open Subtitles | أتركوا الأنوار مضاءة حسناً سنتركها، سنتركها مضاءة طوال الوقت |
Agora conduzam o carro estrada fora, à noite, retirem os limpa-vidros, o para-brisas, os faróis e os travões. | TED | الآن خذ السيارة على طريق وعرة في الليل وقم بإزالة مساحات السيارة والزجاج الأمامي، الأنوار الأمامية والفرامل. |
Houve uma espécie de pico de tensão, e as lâmpadas explodiram. | Open Subtitles | ، نوع من أنواع الطاقة الزائدة أدت إلى تفجر الأنوار |
Só foi lá a baixo 11 vezes depois das luzes serem apagadas. | Open Subtitles | لقد نزل للطابق السفلي 11 مرة فحسب بعد أن أطفئت الأنوار |