"الأنوار" - Traduction Arabe en Portugais

    • as luzes
        
    • luz
        
    • faróis
        
    • lâmpadas
        
    • das luzes
        
    • Luzes apagadas
        
    Entao, levem daqui os homens, as armas e as luzes! Open Subtitles اذن, خذ رجالك وسلاحك بعيدا عن هنا, وابعد الأنوار
    Mas não tiro a roupa e apagamos as luzes. Open Subtitles لكن ملابسي تبقى عليّ وَ أريد الأنوار مطفأة
    Esta manhã bem cedo, um pássaro voou rumo à àrea onde as luzes estavam a pairar a noite passada. Open Subtitles في وقت سابق من هذا الصّباح طار طائر في المنطقة فى المكان الذى حلقت فيه الأنوار أمس
    Acho que já é seguro acender a luz. Não, ainda não! Open Subtitles أعتقد أن الوضع آمن لإضاءة الأنوار كلا , ليس بعد
    Então desculpe-nos, temos que terminar a partida antes que apaguem a luz. Open Subtitles أعذرنا إذن , لابد أن ننهى اللعبة قبل أن يطفئوا الأنوار
    E quando as luzes se apagaram na loja de ferramentas? Open Subtitles ؟ ماذا بشأن انقطاع الأنوار في متجر قطع الغيار؟
    Chega a casa, tenta ligar as luzes, mas elas não funcionam. Open Subtitles أتيتِ إلى المنزل إذاً وحاولتِ إضاءة الأنوار لكنها لم تضيء
    Diz-lhe que feche as portas ligue as luzes... e que simplesmente faça como não estivesse em casa. Open Subtitles يجدر بك أن تطلب منها أن تغلق الباب، وتطفئ الأنوار وتتظاهر بأنها ليست في المنزل
    Meninas, vão para casa, enrolem o cabelo, apaguem as luzes, porque este tipo, que eu ainda agora conheci, vai mostrar-me como me divertir. Open Subtitles يا سيدات اذهبا للمنزل اجمعا شعركما ، و اطفئا الأنوار. لأن هذا الرجل ، الذي التقيته للتو سيقضي معي وقتا ممتعا.
    Não sei em quem podemos confiar. - as luzes estão activas? Open Subtitles لا أعلم مَنْ علينا الثِّقة به هذه الأنوار لازالت فعَّالة؟
    Queres que comecemos a apagar as luzes durante o sexo? Open Subtitles أتريدين البدء في إغلاق الأنوار خلال ممارسة الجنس ؟
    Apanhamos um pequeno susto quando as luzes se apagaram, mas... foi apenas um problema com os fusíveis. Open Subtitles أصابنا بعض الذعر عندما انطفأت جميع الأنوار لكن تبين أنه كان مجرد تعطل صمام كهرباء
    Com as luzes acesas, vemos as coisas como realmente são. Open Subtitles عندما تُضاء الأنوار, يمكن للمرء رؤية الأشياء على حقيقتها.
    Ela tem razão. as luzes estão quase a apagar. Open Subtitles بلى، إنها محقة كاد يحين موعد إطفاء الأنوار.
    Sinto dizer, mas acho que está na hora de apagar as luzes. Open Subtitles أكره قول هذا، لكن أظن ربما أنه حان الوقت لأطفاء الأنوار.
    O que fazíamos à noite, com as luzes apagadas? Open Subtitles ما فعلناه ليلاً عندما كانت الأنوار مُطفأة ؟
    Vi a luz acesa e pensei em oferecer uma bebida. Open Subtitles ولكنى رأيت الأنوار مضاءة فقلت ربما تحب تناول شراب
    É tão bonito, quando a luz começa a romper. Open Subtitles نعم، إنه جميل جداً عندما تبدأ الأنوار بالعمل
    Essas árvores, podadas. A luz tem que iluminar a propriedade. Open Subtitles هذه الأشجار أريد قطعها حتى تضيء الأنوار كل المكان.
    - Deixa a luz acesa. - Vamos deixá-la sempre acesa. Open Subtitles أتركوا الأنوار مضاءة حسناً سنتركها، سنتركها مضاءة طوال الوقت
    Agora conduzam o carro estrada fora, à noite, retirem os limpa-vidros, o para-brisas, os faróis e os travões. TED الآن خذ السيارة على طريق وعرة في الليل وقم بإزالة مساحات السيارة والزجاج الأمامي، الأنوار الأمامية والفرامل.
    Houve uma espécie de pico de tensão, e as lâmpadas explodiram. Open Subtitles ، نوع من أنواع الطاقة الزائدة أدت إلى تفجر الأنوار
    Só foi lá a baixo 11 vezes depois das luzes serem apagadas. Open Subtitles لقد نزل للطابق السفلي 11 مرة فحسب بعد أن أطفئت الأنوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus