Precisamos do dinheiro agora! Ou ele paga agora, ou não fazemos. | Open Subtitles | نحتاج المال حالا أما أن يدفع الأن أو لا تعمل |
E podem juntar-se a mim agora, ou morrerem comigo. | Open Subtitles | ويمكنكم الأنضمام إلى الأن أو تموتوا معى الأن |
Ou fala connosco agora, ou com os meus colegas, depois. | Open Subtitles | يمكنك ان تتحدث إلينا الأن أو تتحدث إلى زملائى فيما بعد |
Devo cortar os pulsos já, ou espero até depois da refeição? | Open Subtitles | هل يجب أن أقطع معصمى الأن أو أنتظر فقط حتى بعد تناول الوجبه؟ |
Alguém como ele nunca deve ganhar. Nem agora nem nunca. | Open Subtitles | أمثاله لا يجب أن ينتصروا أبداً ليس الأن أو أبداً، هذا كل شيء! |
Se alguém sabe de algum impedimento a este casamento, pois que fale agora ou cale-se para sempre. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي سبب يمنع زواج هذين الأثنين تكلم الأن أو ضمن سلامك إلى الأبد |
É agora ou nunca. | Open Subtitles | إذاً , نفعلها الأن أو لن نفعلها أبداً 159 00: 08: 03,516 |
Se há alguém que se oponha a esta união, que fale agora ou para ou se cale para sempre, ou que faça outra coisa. | Open Subtitles | إذا كان أحد يعترض على هذا الزواج فليتكلم الأن أو ليصمت بسلام إلي الأبد أو يفعل شيئاً أخر |
Não importa ser agora ou depois. | Open Subtitles | أتعلم، سواء أن كان ذلك الأن أو فيما بعد، فذلك لا يهم |
Venha comigo agora, ou vou matá-la á frente de todos. | Open Subtitles | تعالوا معي الأن أو سأقتلكم أمام جميع أصدقائي |
Precisas de ir embora agora, ou não vais gostar do que vou fazer. | Open Subtitles | إسمع عليك أن تغادر الأن أو لن يعجبك ماسيحدث |
Se alguém souber de algum motivo para que este homem e mulher não possam se casar, fale agora ou cale-se para sempre. | Open Subtitles | هذا الرجل و هذه المرأة لا ينبغي عليهم أن يتحدا في الزواج, فليتكلم الأن أو ليصمت للأبد. اه.. |
Por isso, ou vais embora agora, ou juntas-te aos teus amigos. | Open Subtitles | لذا، أما أذهب بعيداً الأن أو أنضم لرفاقك |
Os insurgentes sentem que é agora ou nunca. | Open Subtitles | شعوري بالمتمردين يقول أنهم يقولون لأنفسهم " إما الأن أو لا للأبد " |
O bebé tem de sair agora ou iremos perder vocês os dois. | Open Subtitles | , سيولد الطفل الأن أو سنخسركم معاً |
E se houver alguém entre vós que saiba de algum impedimento ao seu casamento, que fale agora ou se cale para sempre. | Open Subtitles | و إن كان هناك من بين الحاضرين من يعارض ذلك الزواج ... ليتحدث الأن أو ليصمت للأبد |
Quer dar-me o seu número de telefone agora ou... mais tarde? | Open Subtitles | أتريدين إعطائي رقم هاتفك الأن أو... لاحقاً؟ |
E eu vou te matar agora, ...ou você pode dizer que sim a um negócio. | Open Subtitles | وسأقتلك الأن أو توافق على الإتفاق |
Saia já ou chamo a polícia. | Open Subtitles | عليك المغادرة الأن أو سأتصل بالشرطة |
Fá-lo já ou és um homem morto! | Open Subtitles | إفعلها الأن أو إعتبر نفسك شخص ميت |
Diz-me já ou mato-te aqui mesmo. | Open Subtitles | أخبرنى الأن أو سأقتلك هنا |
Nem agora, nem nunca! | Open Subtitles | الأن أو أبدا إ |