Só prestam atenção a isso, mesmo sendo o génio da família. | Open Subtitles | كان ينال كل الأهتمام ، بالرغم انى فرد من العائلة |
A atenção por parte do Latour durou algum tempo? | Open Subtitles | هذا الأهتمام من جانب لاتور استمر تجاهك لبعض الوقت ؟ |
Sabes exatamente o que acontece comigo, acho que tu prestas atenção. | Open Subtitles | انت مدرك جدا لما يحدث معي أعني ، انك تمنحني الأهتمام |
CA: Há muito interesse no Facebook nesta questão sobre o governo global "versus" o nacionalismo. | TED | كريس: هناك الكثير من الأهتمام بهذا السؤال على الفيسبوك عن الحكومة العالمية مقابل الوطنية. |
Não sei onde foste buscar um interesse tão pouco feminino por essas coisas. | Open Subtitles | لا اعرف من اين اتيت بهذا الأهتمام الغير أنثوى للأشياء |
Queres que fique contigo e finja poder tratar de todos os probleminhas? | Open Subtitles | هل تريدني أن أبقى هنا معك ؟ و أتظاهر بأنه يمكنني الأهتمام بكل المشاكل |
Quando as crianças sentem que já não são o centro das atenções, fazem coisas horríveis. | Open Subtitles | عندما يشعر الطفل أنه خارج دائرة الأهتمام فأنه يفعل أشياءا معيبه |
Tinha, nessa altura, adquirido uma cobertura de esmalte negro... portanto não parecia mais que uma interessante estatueta negra. | Open Subtitles | وكان فى هذا الوقت, قد تم طلائه بالميناء السوداء, ليبدو كتمثال اسود لا يثير الأهتمام الزائد |
Sabes, ele não recebe muita atenção por parte da família. | Open Subtitles | إنه لا يحصل على الكثير من الأهتمام في هذه العائلة |
Para mim, é uma seca. Vocês ficam com as miúdas e a atenção. | Open Subtitles | انه سيئ من اجلي، بسبب انتم تحصلون على كل الفتيات و الأهتمام |
Bom, ele poderia roubar um banco, mas é arriscado, e desperta muita atenção. | Open Subtitles | حسناً , أظن أن بأمكانة سرقة بنك لكن تلك مخاطرة و تَستدْعي الكثير من الأهتمام |
Eu só acho, que com toda essa atenção a mais, em nós. Digo em mim. | Open Subtitles | أنا افكِرُ ، لما كُل هذا الأهتمام الزائد علينا.. |
Sei que devia ter prestado mais atenção. | Open Subtitles | أعلم انه توجب علي اعطاء المزيد من الأهتمام |
Precisas mesmo de começar a dar atenção aos pormenores. | Open Subtitles | أنت فعلاً يجب أن تبدأ الأهتمام بالتفاصيل |
Se disser aos empregados do banco que o homem é um impostor, só vai chamar a atenção. | Open Subtitles | أذا قلتُ للوكاله أن هذا رجل مزيف سأوجه بعض الأهتمام نحوي فقط وهذا مالاأريده |
Quando faço acordos, espero que tenham atenção aos detalhes. | Open Subtitles | لقد قمنا بالترتيبات وأنا أتوقع أن التفاصيل يجب الأهتمام بها |
E fingir interesse numa conversa de treta só para ter contacto físico? | Open Subtitles | ماذا عن إختلاق بعض الأهتمام لدردشتها المملة فقط للحصول على بعض اللمس؟ |
Ou fazem calendários. Mas rapidamente perdem o interesse. | Open Subtitles | أويحصونالأياموالليالى, ولكن عاجلا ً إما أن يفقدوا الأهتمام بالأمر أو يموتون |
Porque é que tenho a impressão de que este súbito interesse na guitarra tem algo a ver com o Declan? | Open Subtitles | لماذا هذا الأهتمام المفاجئ بالغيثارة هل له علاقة بـ داكلين |
A tratar da mãe, eu não podia ir à escola. | Open Subtitles | الأهتمام بالوالدة, لم أستطع الذهاب إلى المدرسة |
O Henry adora ser o centro das atenções, não é? | Open Subtitles | فهنري يفضل أن يكون في مركز الأهتمام أليس كذلك ؟ |
Sim. Entretanto estive a trabalhar em algo igualmente interessante. | Open Subtitles | أجل لكن في الوقت ذاته أبحث عن شيء يساويه في الأهتمام. |
Acalma-te, Carsen. O Judson disse-me para tomar conta de ti. | Open Subtitles | لا تخف يا كارسون جودسون طلب مني الأهتمام بك |