Na África, erguem-se grandes pirâmides nas margens do Nilo. | Open Subtitles | في أفريقيا، تنشأ الأهرام العظيمة على ضفاف النيل. |
As Grandes pirâmides foram as estruturas mais altas do mundo feitas pelo Homem durante 4000 anos. | TED | كانت الأهرام الكبرى أطول البنايات التي صنعتها يد الإنسان في العالم ل 4000 سنة. |
Topos das pirâmides, cúpulas de catedrais, Torre Eiffel. Ele tenta mantê-las no alto. | Open Subtitles | على قمة الأهرام ، بداخل الكاتدرائيات عند برج إيفل ، وهو يحاول الأحتفاظ بهم عالياً |
A comunidade tambem nao acreditava que as pirâmides - fossem locais de aterragem de naves. | Open Subtitles | فهم لم يصدقوا أيضا أن الأهرام هى قواعد هبوط لسفن فضائية |
Tem de enviar alertas de emergência para cada coordenada... que tenha uma pirâmide. | Open Subtitles | تحتاج لإرسال إنذارات طارئة إلى كل إحداثيات الأهرام |
Que eu saiba, ó César, não foram os romanos que erigiram as pirâmides. | Open Subtitles | حتّى إشعار آخر , اوه قيصر الرومان لايستطيعون بناء الأهرام العظيمة |
Antes das construções das pirâmides, Houve... uma horda de selvagens que assolou toda a costa do mundo antigo | Open Subtitles | قبل عصر الأهرام حشد مخيف جاء من الشرق وأكتسح الأراضي القاحلة للعالم القديم |
Não é muito diferente da forma ancestral de cerveja que davam aos escravos para construir pirâmides. | Open Subtitles | ليس مختلفاً عن الأسلاف الذين أعطوا البيرة للعبيد لبناء الأهرام |
Aprendemos muitas coisas com o poderoso povo Egípcio, como a construção de pirâmides, viagens espaciais, e como preparar os nossos mortos para assustarem Abbott e Costello. | Open Subtitles | لقد تعلمنا الكثير من قدماء المصريين مثل بناء الأهرام, السفر عبر الفضاء وكيفية إعداد الموتى وذلك لتخويف أبوت وكوستيلو |
As pirâmides são locais de pouso para naves estelares interplanetárias que escravizavam as populações humanas se passando por deuses. | Open Subtitles | الأهرام كانت حقاً منصات هبوط في الكواكب للسفن النجمية واستعبادوا الإنسان البدائي بواسطة تمثيلهم دور الأسياد |
O calcário usado para construir as grandes pirâmides. | Open Subtitles | الحجر الجيري الذي سيُستخدم لبناء الأهرام العظيمة. |
Sabias que os egípcios da antiguidade veneravam o escaravelho e erigiram pirâmides em honra deles, que podem ser montes de esterco simbólicos? | Open Subtitles | عرفت الذي المصريون القدماء... عبدت خنفساء الجعل ونصب الأهرام من المحتمل... لتشريفهم، الذي قد فقط يكونون أكوام الروث الرمزية العملاقة؟ |
Nas pirâmides perdidas de Belize. Na caveira de Ballard. | Open Subtitles | الأهرام المفقودة فى بليز جمجمة بالارد.. |
Mas, no fim, nao acreditou nas minhas teorias da caveira, tal como eu nao acreditei nas teorias dele das pirâmides e dos extraterrestres. | Open Subtitles | فى النهاية... لم يصدقنى فى نظريتى عن الجمجمة تماما كما لم أصدقه فى نظريته عن الأهرام و الغرباء |
"Os Faraós da quarta dinastia nao construíram as pirâmides." | Open Subtitles | "فراعنة السلالة الرابعة لم يبنوا الأهرام" |
E essas são as pirâmides. Não as verdadeiras. | Open Subtitles | وهذه الأهرام، ليس الأهرام الحقيقية |
Subiria às pirâmides... e... e montaria um camelo debaixo das estrelas do deserto... | Open Subtitles | والصعود إلى قمة الأهرام... وأن أركب الجمل تحت نجوم الصحراء، |
As pirâmides normalmente não têm vértices à entrada. | Open Subtitles | الأهرام عادة ليس لديها مداخل لقمتها |
O último contacto com ele foi... Vou esborrachar a cabeça de alguém numa pirâmide! | Open Subtitles | سأقوم بوضع رأس أحدهم داخل أحد الأهرام اللعينة. |
Em cemitérios em volta da pirâmide, um em cada cinco esqueletos de operários revela indícios de lesões graves, devido a acidentes. | Open Subtitles | في المقابر حول الأهرام واحد من كل خمسة هياكل تُظهِرُ دليلاً على إصاباتٍ خطيرة من حوادث. |
Também é possível que a existência da pirâmide é uma evidência em si mesma. | Open Subtitles | من المحتمل أن وجود الأهرام دليل في حد ذاته |