O mais importante é que o Rex e o Brady voltarão e desta vez tens de estar preparado. | Open Subtitles | الشئ الأهم هو أن ركس و برادي سوف يعودان و هذه المرة يجب أن تكون مستعداً |
Sra. Presidente, o importante é não entrar em pânico. | Open Subtitles | الأمر الأهم هو ألا تهلعي يا سيدتي الرئيسة |
- Não estou intimidado. O importante é que o júri veja tudo. | Open Subtitles | أنا لستُ بخائف، الأهم هو أن يفهموا هيئة المحلّفين الأحداث كاملة. |
Mas o mais importante é que os miúdos aprenderam a obter e aprenderam a dar. | TED | لكن الأهم هو أن طلّابي تعلّموا الأخذ وتعلّموا العطاء. |
O que importa é... Chegou a altura de escolher um caminho novo. | Open Subtitles | الشئ الأهم هو أن الوقت قد حان لأتخذ مسارا جديدا |
O objetivo mais importante é colocar-nos em contacto com o lugar de onde os sonhos vêm, de onde a paixão vem, de onde a felicidade vem. | TED | الهدف الأهم هو جعلنا نتواصل مع مصدرهذه الأحلام ، من حيث يأتي الشغف ، من حيث تأتي السعاده |
A regra mais importante é que podemos votar só com uma mão. | TED | الشرط الأهم هو أن بإمكانك أن تصوت بيد واحدة فقط. |
Mas ainda mais importante, é controlar a curiosidade de procurar detalhes sórdidos. "Onde estiveste? Onde é que o fizeste? | TED | ولكن الأهم هو الحد من الفضول نحو الألغام والتفاصيل البائسة أين كنت؟ أين فعلتها ؟ |
O dever mais importante é manter a vigilância da chama de Vesta, a deusa virgem do fogo da lareira. | TED | واجبها الأهم هو أن تُبقي عينها متيقظة على شعلة فيستا، إلهة الموقد العذراء. |
Portanto, podemos mudar uma letra, podemos retirar letras, mas o mais importante é que podemos encaixar novo ADN, como se fosse um cavalo de Tróia. | TED | يمكنكم مثلا تغيير حرف ما، أو حتى حذفه، ولكن الأهم هو أنه يمكنكم ملؤها بحمض نووي جديد، كنوع من حصان طروادة. |
O importante é poder confiar em vocês, meus amigos, como testemunhas de carácter. | Open Subtitles | الأهم هو أني أستطيع الإعتماد عليكم يا أصدقائي كشهود على سلوكي |
Não, ouçam, é o meu aniversário, e o mais importante é que estejamos todos juntos. | Open Subtitles | لا ، أنظروا إنه عيد ميلادي و الشيء الأهم هو أننا سنكون مع بعضنا كلنا مع بعضنا |
Mas a parte mais importante é que tínhamos o homem perfeito que entendia o quão importante tudo isso era para nós. | Open Subtitles | ولكن الجزء الأهم هو أن نحصل علي الرجل المثالي الذي يفهم أهمية كل تلك الأشياء الأخري |
Acho que a questão mais importante é o que é que vamos fazer? | Open Subtitles | أعتقد بأنَّ السؤال الأهم هو مالذي نفعله؟ |
Peter, o mais importante é a forma como um homem age. Percebes onde eu quero chegar? | Open Subtitles | أترى بيتر , الأهم هو ما يفعله الإنسان أترى ما أرمي إليه؟ |
A coisa mais importante é que demonstres honestidade, coragem e compaixão quando esticas as tuas desculpas. | Open Subtitles | الأهم هو إظهار الصدق و الشجاعة و التعاطف عندما تعبر عن اعتذارك |
A coisa importante é tirar o teu DNA da sobremesa. | Open Subtitles | الأهم هو أن تبقي حمضك النووي بعيداً عن طبق الزرع |
Tudo que importa é o que ele lhe fará quando chegar lá. | Open Subtitles | الأهم هو ما سيفعله معه عندما يصل إلى هناك |
Não precisamos de falar sobre isso agora. Aquilo que importa é que voltaste para nós. | Open Subtitles | ليس علينا أن نتحدّث عن ذلك الآن الأهم هو أننا استعدناك |