"الأهم هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • importante é
        
    • que importa é
        
    • mais importante
        
    O mais importante é que o Rex e o Brady voltarão e desta vez tens de estar preparado. Open Subtitles الشئ الأهم هو أن ركس و برادي سوف يعودان و هذه المرة يجب أن تكون مستعداً
    Sra. Presidente, o importante é não entrar em pânico. Open Subtitles الأمر الأهم هو ألا تهلعي يا سيدتي الرئيسة
    - Não estou intimidado. O importante é que o júri veja tudo. Open Subtitles أنا لستُ بخائف، الأهم هو أن يفهموا هيئة المحلّفين الأحداث كاملة.
    Mas o mais importante é que os miúdos aprenderam a obter e aprenderam a dar. TED لكن الأهم هو أن طلّابي تعلّموا الأخذ وتعلّموا العطاء.
    O que importa é... Chegou a altura de escolher um caminho novo. Open Subtitles الشئ الأهم هو أن الوقت قد حان لأتخذ مسارا جديدا
    O objetivo mais importante é colocar-nos em contacto com o lugar de onde os sonhos vêm, de onde a paixão vem, de onde a felicidade vem. TED الهدف الأهم هو جعلنا نتواصل مع مصدرهذه الأحلام ، من حيث يأتي الشغف ، من حيث تأتي السعاده
    A regra mais importante é que podemos votar só com uma mão. TED الشرط الأهم هو أن بإمكانك أن تصوت بيد واحدة فقط.
    Mas ainda mais importante, é controlar a curiosidade de procurar detalhes sórdidos. "Onde estiveste? Onde é que o fizeste? TED ولكن الأهم هو الحد من الفضول نحو الألغام والتفاصيل البائسة أين كنت؟ أين فعلتها ؟
    O dever mais importante é manter a vigilância da chama de Vesta, a deusa virgem do fogo da lareira. TED واجبها الأهم هو أن تُبقي عينها متيقظة على شعلة فيستا، إلهة الموقد العذراء.
    Portanto, podemos mudar uma letra, podemos retirar letras, mas o mais importante é que podemos encaixar novo ADN, como se fosse um cavalo de Tróia. TED يمكنكم مثلا تغيير حرف ما، أو حتى حذفه، ولكن الأهم هو أنه يمكنكم ملؤها بحمض نووي جديد، كنوع من حصان طروادة.
    O importante é poder confiar em vocês, meus amigos, como testemunhas de carácter. Open Subtitles الأهم هو أني أستطيع الإعتماد عليكم يا أصدقائي كشهود على سلوكي
    Não, ouçam, é o meu aniversário, e o mais importante é que estejamos todos juntos. Open Subtitles لا ، أنظروا إنه عيد ميلادي و الشيء الأهم هو أننا سنكون مع بعضنا كلنا مع بعضنا
    Mas a parte mais importante é que tínhamos o homem perfeito que entendia o quão importante tudo isso era para nós. Open Subtitles ولكن الجزء الأهم هو أن نحصل علي الرجل المثالي الذي يفهم أهمية كل تلك الأشياء الأخري
    Acho que a questão mais importante é o que é que vamos fazer? Open Subtitles أعتقد بأنَّ السؤال الأهم هو مالذي نفعله؟
    Peter, o mais importante é a forma como um homem age. Percebes onde eu quero chegar? Open Subtitles أترى بيتر , الأهم هو ما يفعله الإنسان أترى ما أرمي إليه؟
    A coisa mais importante é que demonstres honestidade, coragem e compaixão quando esticas as tuas desculpas. Open Subtitles الأهم هو إظهار الصدق و الشجاعة و التعاطف عندما تعبر عن اعتذارك
    A coisa importante é tirar o teu DNA da sobremesa. Open Subtitles الأهم هو أن تبقي حمضك النووي بعيداً عن طبق الزرع
    Tudo que importa é o que ele lhe fará quando chegar lá. Open Subtitles الأهم هو ما سيفعله معه عندما يصل إلى هناك
    Não precisamos de falar sobre isso agora. Aquilo que importa é que voltaste para nós. Open Subtitles ‫ليس علينا أن نتحدّث عن ذلك الآن ‫الأهم هو أننا استعدناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more