Se não vieres, os outros miúdos vão dizer que tens medo. | Open Subtitles | إذا لم تحضر، الأولاد الآخرون سيقولون أنّك خائف |
Ele deve estar a brincar com os outros miúdos que não gostam de bolas. | Open Subtitles | هو من المحتمل ان يلعب مَع الأولاد الآخرون الذي لا يَحْبّونَ الكره. |
os outros miúdos arranjam de outra maneira, certo? Deixe-a em paz. | Open Subtitles | ـ الأولاد الآخرون تحصلوا عليها بطريقة ما ـ اتركها و شأنها |
Ao crescer, sempre fui alta para a minha idade, e as outras crianças gozavam comigo. | Open Subtitles | في صباي كنت طويلة بالنسبة لعمري وسخر مني الأولاد الآخرون |
Porque é que as outras crianças estudam e eu não. | Open Subtitles | لمَ يدرس الأولاد الآخرون وأنا لا؟ |
Raj, Monty e os outros rapazes vão pedir desculpa também. | Open Subtitles | راج،مونتيو الأولاد الآخرون سَيَقُولونَ آسفون إليك أيضاً. |
Agora os outros miúdos não ficarão chateados contigo porque a tua mãe não fará cortes. | Open Subtitles | الآن الأولاد الآخرون لن يغضبوا منكِ لأن أمـك من يقوم بإلغـاء الفرق و الأندية |
Os monitores odiavam-no, e os outros miúdos torturavam-no sem misericódia. | Open Subtitles | المستشارون كرهوه وضايقه الأولاد الآخرون دون رحمه |
os outros miúdos devem tê-lo incitado. | Open Subtitles | لابد أن الأولاد الآخرون جعلوه يفعل ذلك |
Acha que tem muito estilo, mas, sinceramente, os outros miúdos já começam a abrir os olhos | Open Subtitles | يظنانهفعلالطيف، لكن بصراحة، الأولاد الآخرون بدأوا يتنبهون و"يشمون القمل"! |
Esta academia precisa de um aquecimento. os outros miúdos seriam... | Open Subtitles | في الوقت الذي سيقوم فيه الآخرون بالتحمية سيكون الأولاد الآخرون قد... |