O que pareceria para a Associação olímpica Americana se soubessem que tinha colaborado connosco antes deste Jogos? | Open Subtitles | كيف يمكن أن ننظر للجمعية الأولمبية الأمريكية الخاصة بك قد تعاونت معنا قبل هذه الألعاب؟ |
Se tivesse corrido contra o vencedor da maratona olímpica de 1904, teria vencido por quase uma hora e meia. | TED | لو كان يتسابق مع الفائز بسباق ماراثون دورة الألعاب الأولمبية لعام 1904، لكان سيتغلب عليه بفارق ساعة ونصف تقريبًا. |
Como em Londres, onde os 30º Jogos Olímpicos foram suspensos. | Open Subtitles | كما في لندن، تمّ إبطال دورة الألعاب الأولمبية الثلاثين |
Seja como for, não teremos amadores nos Jogos Olímpicos. | Open Subtitles | بأية حال، لن نقبل هواة في الألعاب الأولمبية |
A Olympic tem um voo às 1 1 . | Open Subtitles | الخطوط الأولمبية لديها رحلة عند الساعة الحادية عشرة |
Olímpicos, realizados todos os quatro anos em Olímpia, jogos reservados só aos gregos e às províncias romanas. | Open Subtitles | ــ الألعاب الأولمبية وهي أجلت لأربع سنين وهي لليونانيين و المقاطعات الرومانية فقط |
Falamos de velocidade olímpica ou de algo ligado ao meteoro? | Open Subtitles | هل نتكلم عن سرعة سباح حائز على الذهبية الأولمبية أو سرعة مسخ نيزك ؟ |
Pareces-te comigo na Aldeia olímpica. | Open Subtitles | بحقك، تبدين أشبهاً بي في القرية الأولمبية |
Fala fluentemente chinês e alemão, e foi suplente na equipa olímpica de curling. | Open Subtitles | يتحدث بطلاقة الصيني والألماني وكان مناوباً على فريق الشباك الأولمبية |
Mantivemos as coisas "casuais", na Aldeia olímpica. | Open Subtitles | أبقينا العلاقة غير رسمية في القرية الأولمبية |
De certa forma, um dos aspetos desta conversa começou no Ano Novo, quando eu estava a falar da agenda olímpica na China, em termos das suas ambições e aspirações ecológicas. | TED | وبطريقة ما، كان أحد جوانب هذا الحوار قد أُثير خلال ليلة رأس السنة، حينما كنت أتحدث عن الأجندة الأولمبية في الصين من حيث طموحاتها وتطلعاتها الخضراء. |
Acabámos de escolher a nossa mascote olímpica oficial. | Open Subtitles | للتو اخترنا تعويذتنا الأولمبية الرسمية |
As sementes destas árvores foram também levadas pelos pássaros até às paredes à prova de som da via rápida da cidade que foram construídas por volta dos Jogos Olímpicos de 1988. | TED | بذور هذه الأشجار دفعت الطيور للانتشار في المنطقة قرب الجدران عازلة للصوت المتوضعة على نواح الطرق السريع في المدينة و التي في زمن دورة الألعاب الأولمبية عام 1988. |
Os Special Olympics são separados dos Jogos Paraolímpicos e Olímpicos. | TED | تعتبر الألعاب الأولمبية الخاصة منفصلة عن أولمبياد المقعدين والألعاب الأولمبية. |
Mostrei-lhes nos jogos Olímpicos da Grecia como fazê-lo. | Open Subtitles | أنا أريتهم كيف يفعلوا ذلك في الألعاب الأولمبية في اليونان |
E a análise comportamental foi também um factor no caso das bombas no Olympic Park em Atlanta? | Open Subtitles | وكان السلوكية التحليل أيضا عاملا في الحديقة الأولمبية قضية التفجيرات في اتلانتا؟ |
Costumávamos acampar, na Olympic Peninsula. | Open Subtitles | لقد أعتدنا أن نذهب للتخييم فى شبه الجزيرة الأولمبية |
Chamei-o EPO, Elixir Para Olímpia. | Open Subtitles | أطلقت عليه إي بي أو أكسير المباريات الأولمبية |
A Academia Olímpia! | Open Subtitles | الأكاديمية الأولمبية |
A juíza mais jovem de Nova Jérsia e vencedora de duas medalhas de bronze olímpicas. | Open Subtitles | أصغر قاضية استنكاف في نيوجرسي و حاملة الميدالية الأولمبية البرونزية لمرتين |
Dexippus, por Atena, a que distância lançaste o adversário na luta nas Olimpíadas? | Open Subtitles | دكسيبوس,قسماً بـأثينا الى أى مسافة رميت مصارعك فى الألعاب الأولمبية الأخيرة؟ |
Não estragues isto como fizeste com a modalidade de Mergulho olímpico. | Open Subtitles | لا تفسد الأمر علي كما فعلت مع رياضة الغطس الأولمبية |
Por isso ajustaram o orçamento para as Olimpíadas de 2012 em função da tendência para o otimismo. | TED | فقد قاموا بتعديل ميزانية الألعاب الأولمبية 2012 باعتبار الميل للتفاؤل. |