"الإتصال بك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ligar-te
        
    • ligar
        
    • telefonar-te
        
    • contactá-lo
        
    • contactar-te
        
    • telefonar
        
    • telefono-te
        
    • falar contigo
        
    • ligado
        
    • te ligo
        
    • ligar-lhe
        
    • ligar-vos
        
    • entrar em contacto
        
    Ela tentou ligar-te para o telemóvel, na manhã seguinte, mas ninguém atendeu. Open Subtitles حاولت الإتصال بك على الهاتف في الصباح الموالي، ولم يجب أحد.
    Desculpa o atraso. Tentei ligar-te para o telemóvel. Não atendeste. Open Subtitles آسف تأخرنا, حاولت الإتصال بك على الهاتف ولم تجيبي.
    Sim, eu não te queria ligar porque queria conversar contigo pessoalmente. Open Subtitles نعم، لم أرد الإتصال بك لأنني أردت التحدث إليك شخصياً
    - Obrigada. - Tenho tentado telefonar-te. - Sabes... Open Subtitles إني أحاول الإتصال بك فمازِل لديك جوازُ سفري
    Sabes porque razão tentou contactá-lo? Open Subtitles هل يمكنك أن تخمن السبب الذى جعله يحاول الإتصال بك ؟
    Tentei contactar-te. Ninguém me diz nada. Open Subtitles لقد كنت أحاول الإتصال بك طوال الليل، لا أحد يود إخباري بما يحدث
    Tentei-te telefonar ontem. Fui a tua casa. Onde estavas? Open Subtitles حاولت الإتصال بك ليلة أمس و ذهبت إلى بيتك أين كنت ؟
    Claro, tentei ligar-te a manhã toda. Open Subtitles بالطبع أنا . إنني أحول الإتصال بك منذ الصباح
    Deves ter telepatia. La agora ligar-te. Open Subtitles لابد وانك تمتلكين قدرة على التواصل الذهنى فقد كنت على وشك الإتصال بك
    Ele fez-te implorar para dormires com ele, fez-te dizer que não precisa de voltar a ligar-te Open Subtitles لقد تمسكن لك لينام معك ثم جعلك تقولين له بأنه يمكنه عدم الإتصال بك بعدها إذا شاء
    Ouve-me. Preciso apenas de saber que posso ligar-te. Open Subtitles اسمعيني،أريد فقط أن أعرف هل أستطيع الإتصال بك
    Diz-me que posso ligar-te, ou nunca mais falo contigo. Open Subtitles قولي لي أني أستطيع الإتصال بك أو لن أكلمك أبداً
    Olha, tenho aqui um problema. Já volto a ligar. Open Subtitles لدي مشكلة هنا سأعاود الإتصال بك في التوقف القادم
    Tive de decidir todos os dias se te devia ligar ou não. Open Subtitles كل يوم علي أن أقرر إذا كان علي الإتصال بك.
    Peço para ligar assim que puder. Open Subtitles إنه غير موجود الأن سأجعله يعاود الإتصال بك
    Vim a uma reunião, mas foi cancelada. Então, pensei telefonar-te. Open Subtitles جئت في مقابلة لكنها ألغيت وقررت الإتصال بك.
    Isto aqui é um pager, caso tenhamos que contactá-lo. Open Subtitles فى حالة إحتجنا الإتصال بك هذا جهاز نداء آلى
    Mas pode ser alguém que esteja a tentar contactar-te. Open Subtitles أنا فقط أقول، لربّما شخص ما يحاول الإتصال بك
    Tentei telefonar e mandar e-mails. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بك و إرسال بريد إلكتروني كذلك
    Depois telefono-te. As crianças chegaram. Open Subtitles سأعاود الإتصال بك فأولادى قد وصلوا لتوهم
    Conseguir falar contigo ao telefone é mais difícil que entrar para a faculdade. Open Subtitles لقد كان الإتصال بك أصعب من التسجيل في الكلية
    Desculpe não ter ligado antes, é que o caso foi adiado. Open Subtitles حسناً، أنا آسف لعدم الإتصال بك ثانية ولكن القضية أجّلت
    Muito bem. Isso leva, somente, um minuto. Já te ligo. Open Subtitles حسنا ، هذا سيأخد بعض الوقت سأعيد الإتصال بك
    Desculpe, posso voltar a ligar-lhe ou pedir-lhe que me ligue? Open Subtitles أنا آسف لكن هل يمكنني الإتصال بك ثانية؟ أو هل تتصل بي ثانية؟
    A Paige está na cadeia. Tentamos ligar-vos, mas... Open Subtitles بايدج في المخفر .. لقد حاولنا الإتصال بك ، لكن
    Foi de loucos. Tentei entrar em contacto contigo, mas ninguém sabia de ti. Open Subtitles بعدها حاولت الإتصال بك لكن لا أحد لديه معلومة عنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus