"الإتفاق الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • acordo que
        
    Excelência, gostava apenas de dizer... o acordo que tem, Open Subtitles حضرتك, أود أن أضيف فقط الإتفاق الذي لديك
    O mundo não tem que saber o acordo que estamos para fazer. Open Subtitles لا يجب أن يعرف العالم الإتفاق الذي سيحدث بيننا
    A minha vida corre riscos todos os dias por causa do acordo que tu e a mãe fizeram. Open Subtitles حياتي مهددة في كل يوم بسبب الإتفاق الذي قطعته أنت وأمي
    É o acordo que os pacientes assinam ao aderirem ao estudo. Open Subtitles كلّ ذلك جزء من الإتفاق الذي وافق عليه مرضانا عند الإنضمام إلى الدراسة.
    Qual foi o acordo que fez com o Ministro do Interior? Open Subtitles إذاً ماذا كان الإتفاق الذي تمكنت من إنتزاعهِ من وزير الداخلية ؟
    Ele disse...que se não o ajudasse, ia contar sobre o acordo que fiz com o seu pai. Open Subtitles قال أنّه إذا لمْ أساعده، فإنّه سيفضح الإتفاق الذي أجريته مع والده.
    A única razão por que disse estar desarmada foi por poder ter influência no acordo que vai oferecer-me. Open Subtitles السبب الوحيد لقول أنني لم أكُن مُسلحة هو أنه قد يكون عامل مُهم بشأن الإتفاق الذي ستُقدموه لي
    Ele veio da Cidade Prateada para colher o acordo que eu tinha feito com o Pai. Open Subtitles لقد هبط من مدينة الفضة ليُكمل الإتفاق الذي عقدته مع أبي
    Não foi esse o acordo que fiz com eles. Open Subtitles ذلك ليس هو الإتفاق الذي أبرمته معهم
    Foi o acordo que fiz com a mãe e o pai. Open Subtitles فهذا هو الإتفاق الذي أبرمته مع والدينا.
    Foi o acordo que fizeste com ele. Open Subtitles هذا هو الإتفاق الذي أجريته معه
    Não estava no acordo que assinei, ter de estar disponível para terapia. Open Subtitles ذلك لمْ يكن الإتفاق الذي وقعتُ عليه... بأن أجعل نفسي مُتاحاً للعلاج النفسي.
    Sabes, quase tivemos esta conversa há 10 anos... quando não concordaste com o acordo que fizemos. Open Subtitles أنت تعرف أننا خضنا هذا الحديث منذ 10 سنوات مضت... عندما لم توافق على ذلك... الإتفاق الذي أبرمناه.
    O acordo que fiz não incluía um monte de cadáveres. Open Subtitles الإتفاق الذي أجريته لم يتضمن الأموات
    Foi esse o acordo que ele faz com a Ellen? Open Subtitles كان هذا هو الإتفاق الذي عقدة مع "إيلين"؟
    Raymond, estou a rever o acordo que apresentaram. Open Subtitles " أنا أراجع الإتفاق الذي قاموا بتقديمه يا " ريموند
    O Solomon estava entusiasmado com o acordo que fez esta manhã. Open Subtitles أتصل (ليو سلومن). قال أنه متحمس بشأن الإتفاق الذي أبرمته هذا الصباح.
    Foi o acordo que fizeste. Open Subtitles هذا هو الإتفاق الذي عقدته معي
    Está falando do acordo que fez com o Elijah? Open Subtitles أتتحدّثين عن الإتفاق الذي أبرمتهِ مع (إيلاجا)؟
    Mas infernos, pensei que fosse o acordo que tu e o Lobell fizeram. Open Subtitles لكن، بحق الجحيم لقد أعتقدت أن هذا الإتفاق الذي عقدتموه أنتَ و(لوبل) معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus