Bem, a coacção foi necessária... E temporária. | Open Subtitles | حسناً ، كان الإجبار أمراً ضرورياً ومُؤقتاً |
Podemos fazer um acordo, dizer que foi coacção. | Open Subtitles | يمكننا التواصل لإتفاق ندعوه بـ الإجبار |
Bem, a coacção é feita de muitas formas, minha querida, mas posso garantir-te... não vim pelas ervilhas cozidas. | Open Subtitles | الإجبار يأتي بعدّة أشكال يا عزيزتي لكنّي أؤكّد لكِ... لمْ آتِ لتناول البازلّاء المسلوقة |
Chamar-lhe "estratégia" não faz com que deixe de ser apenas uma compulsão. | Open Subtitles | وأسميها استراتيجية لا تعود بأي شيء سوى الإجبار |
Mas a disciplina por si só... ou compulsão... | Open Subtitles | ...لكن الانضباط من أجل الانضباط ...أو الإجبار |
Se não houvesse compulsão... ficaria completamente perdida. | Open Subtitles | ...بدون وجود الإجبار سأفقد السيطرة على حياتي في كثير من الأحيان |
Penso que o general estava a tentar dizer ao Fayed que estava a falar sob coacção. | Open Subtitles | أعتقد أن الجنرال كان يحاول إخبار (فايد) بأنه يتكلم تحت الإجبار |
coacção. | Open Subtitles | الإجبار |
Era meio cruel da parte de seu pai... mas não é desse tipo de compulsão que eu falava. | Open Subtitles | ...كانت قسوة من أبيكِ لكنني لا أقصد هذا النوع من الإجبار |
E a compulsão acompanhou-o na vida adulta? Não. | Open Subtitles | وهذا الإجبار لحقكَ لحياتكَ كشخص بالغ؟ |
Hipergrafia. compulsão intensa em escrever. | Open Subtitles | "هايبرجرافيا"، الإجبار على الكتابة المكثّفة كان (دوستويفسكي) يعاني من ذلك (كاتب روسيّ من أفضل كتّاب العالم في القرن العشرين) |