Ainda definimos empregos como tarefas processuais e pagamos às pessoas pelo número de horas com que realizam tais tarefas. | TED | ما زلنا نحدد الوظائف على حسب المهام الإجرائية ومن ثم ندفع الناس على حسب عدد من الساعات التي يؤدون فيها هذه المهام. |
Alguns desafios processuais e argumentamos que agiste em defesa da tua convicção moral de que estavas a salvar vidas. | Open Subtitles | بعض التحديات الإجرائية فقط وأيضا سنقيم الحجة على أنك فعلتِ الذي فعلته بناءً على القناعة الأخلاقية |
Pressões processuais, longas horas, as pressões emocionais dos crimes. | Open Subtitles | الضغوط الإجرائية ساعات عمل أكثر الضغط النفسي للجرائم ذاتها |
Isto resolve todos os procedimentos. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعتنى بجميع المسائل الإجرائية الآن... |
Nós esperamos que vocês achem os procedimentos informativos. | Open Subtitles | نأمل بأن تروا المعلومات الإجرائية |
Agora sabemos que a memória processual usa mais os núcleos da base e o cerebelo, estruturas que estavam intactas no cérebro de H.M.. | TED | ونعلم الآن أنّ الذاكرة الإجرائية تعتمد على نحو أكبر على العقدة القاعدية والمُخيخ، وهي البُنى التي كانت سليمة في دماغ هـ. |
O sono MOR, por outro lado, semelhante à atividade cerebral do acordar, está associado à consolidação da memória processual. | TED | نوم الريم، من ناحية أخرى، بتشابهه مع نشاط الدماغ المستيقظ، يقترن بترسيخ الذكريات الإجرائية. |
Havia mais de 40 senadores americanos nessa lei como copatrocinadores, portanto, já estavam muito avançados para conseguirem 60 votos e avançarem os procedimentos todos. | Open Subtitles | كان يوجد أكثر من نائب للولايات المتحدة موقّعين على المشروع كرُعاة متضامنين لذا فقد كان الأمر قد قطع شوطا طويلا في مشوار ضمان الأصوات الستّين اللازمة لتجاوز كلِّ العقبات الإجرائية |
A narrativa da memória foi obliterada, mas a memória processual parece continuar intacta. | Open Subtitles | ذاكرتها السردية تم مسحها تماماً لكن الذاكرة الإجرائية يبدو انها ما تزال تعمل |
O que Milner tinha descoberto era que a memória declarativa de nomes, datas e factos é diferente da memória processual como andar de bicicleta ou assinar o nosso nome. | TED | اكتشفت ميلنر أنّ الذاكرة التصريحية للأسماء والتواريخ والوقائع تختلف عن الذاكرة الإجرائية لركوب الدراجة أو الإمضاء باسمك. |