"الإجهاض" - Traduction Arabe en Portugais

    • abortar
        
    • o aborto
        
    • aborto espontâneo
        
    • abortos
        
    • do aborto
        
    • fazer um aborto
        
    Em miúda, a ideia de abortar deixava-me tão triste que, se alguma vez engravidasse, nunca o faria. TED حين طفولتي، كانت فكرة الإجهاض تُحزنني. علمت بأني إذا حملت في يوم ما فلن أستطيع القيام بالإجهاض.
    Achas que faz diferença o motivo pelo qual uma mulher quer abortar, se é por violação ou... Open Subtitles أتعتقد ين أن هناك إختلاف أن المرأه تريد الإجهاض, مثل أن تكون مغتصبة أو
    Ela tinha dúvidas sobre se ia ter a criança ou abortar. Open Subtitles كانت حائره بين الإحتفاظ بالطفل أو الإجهاض
    - Porquê? - Ela tem 100 dólares para pagar o aborto. Open Subtitles ـ ماذا تعني ـ أنها تملك 100 دولار لعملية الإجهاض
    - Um fungo que pode causar pneumonia, aborto espontâneo. Open Subtitles إنه مرض فطري يمكن أن يؤدي الإجهاض التلقاءي
    Mas quando a gravidez se confirma é raro fazerem-se abortos. Open Subtitles ولكن ما إن يتأكد الحمل فإن عمليات الإجهاض تكون نادرة
    Então, vou-me embora. Podes ficar aqui a falar do aborto. Open Subtitles سأرحل إذاً يمكنك الجلوس هنا و التحدث عن الإجهاض
    Posso contar porque, depois de se abortar, podemos dizer quem mais fez abortos. Open Subtitles ويمكنني قول ذلك, لانه كما تعلمون حينما تضطر لاجراء عملية الإجهاض يمكنك الكشف عن أي احد اخر امتلكهم
    Tive que deixá-la presa durante meses até ser tarde para abortar. Open Subtitles لقد واصلت حشوها لشهر حتّى كبر حجمها على الإجهاض
    Depois vamos tratar da tua irmã. Ela é tão teimosa. Já marcou uma consulta para abortar. Open Subtitles ومن ثمّ سنعمل على وضع أختكِ إنها عنيدة للغاية، لقد حددت موعد الإجهاض سلفاً
    E estou a chorar não porque esteja triste por abortar ou porque estou confusa. Open Subtitles وهذه الدموع ليست لأنني حزينة لأنني سأجري هذا الإجهاض أو لأنّي أملك مشاعر مختلطة
    A minha paciente está grávida de 19 semanas e quer abortar. Open Subtitles و قد تطلب الإجهاض عملية إجهاض جزئي? اجهاض جزئي!
    - Talvez mereça saber que isto aconteceu e que não sou maluca e que vou abortar. Open Subtitles .انتي لا تدين له بأي شئ .انتي في الاساس لا تعرفين ذلك الرجل ربما هو يستحق ان يعرف ان هذا الامر يحدث وبأنني لست نفسية, وبأنني سأجري عملية الإجهاض
    Sim, ou forçar-te a abortar. Open Subtitles أجل، أو أن تحاول إرغامك على الإجهاض
    - A janela para abortar está a fechar-se. - Esse é o número três. Open Subtitles نافذة الإجهاض مغلقة- هذه هي المشكلة رقم ثلاث- عليه الإجهاض قبل وصول الصاروخ إلى الفضاء
    Não posso abortar. Não posso abortar! Open Subtitles لا أستطيع الإجهاض،لا أستطيع الإجهاض
    Já passou do tempo para poder abortar. Open Subtitles فات الآوان على الإجهاض
    Pensei que pudéssemos discutir o aborto a beber appletinis. Open Subtitles ظننتنا نستطيع مناقشة الإجهاض أثناء تناول شراب آبلتيني
    Só disse isso porque disse que era contra o aborto. Open Subtitles إنهم يقولون هذا لأنك قلت أنك لا تحب الإجهاض
    "Sorte" não é a palavra certa de descrever um aborto espontâneo, mas essa foi a primeira palavra que me veio à cabeça. Open Subtitles محظوظ ليس الكلمة الصحيحة لوصف الإجهاض لكنها الكلمة الأولى التي خطرت ببالي
    Só disse recusar fazer eu abortos; Open Subtitles كل ماقلتة كان أنا لاأريد أن أجري عملية الإجهاض
    Tinha medo de me arrepender do aborto mais tarde. TED كنت قلقة أني قد أندم إذا قمت بعملية الإجهاض.
    Nunca... Eu nunca jamais forcei a Ashley Dane a fazer um aborto! Open Subtitles لم يسبق لى أبداً أن أجبرت اشلى دان على الإجهاض ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus