As estatísticas são estas: Uma em cada cem pessoas normais é psicopata. | TED | إليكم هذه الإحصائيات: واحد من كل مائة شخص عادي هو سيكوباتي. |
Estes dados têm de ser bem projetados, talvez auditados por empresas públicas de contabilidade para evitar mentiras estatísticas. | TED | يجب أن تعدّ كل هذه البيانات اعداداً جيداً، ربما تراجعها شركات محاسبة عامة لتجنب الإحصائيات الكاذبة. |
Vou fazer-vos três perguntas que vos ajudarão a conseguir detetar más estatísticas. | TED | أريد أن أسألكم ثلاث أسئلة ستساعدكم في تحديد بعض الإحصائيات السيئة |
Todas as semanas penso na vantagem que precisamos: estatística, probabilidades. | Open Subtitles | لقد وصلت للحافز الذي نحتاجه الإحصائيات والإحتمالات، كل أسبوع |
Se os números são maus, o estudo é mau. | Open Subtitles | و إن بدت الإحصائيات سيئة ستبدو الدراسة سيئة |
Já ouviram, no início, as estatísticas, sobre a contribuição extraordinária dos cigarros para as doenças e mortes. | TED | لذا سمعت الإحصائيات في البداية عن المساهمة غير العادية التي تخلقها السجائر من الوفيات والأمراض. |
Se está a falar de África, teria de ver as estatísticas. | Open Subtitles | حسنًا,إن كنا نتحدثُ بشأن أفريقيا لابد أن أرى الإحصائيات بنفسي. |
Tem dormido no escritório... anda a analisar documentos, estatísticas... | Open Subtitles | إنه ينام في مكتبه. يقوم بفحص الملفات, الإحصائيات. |
E a compaixão é libertada em círculos cada vez maiores, através de sinais e histórias, e nunca por estatísticas e estratégias. | TED | و تتّسع رقعة التعاطف والتراحم إلى دوائر أوسع عبر الرموز و الحكايات و القصص، و ليس عبر الإحصائيات و الإستراتجيات. |
Prefiro as estatísticas, por isso é o que vou fazer primeiro. | TED | أنا شخصياً أفضل الإحصائيات .. وهو خياري الأول. |
Não precisei de muito tempo para descobrir estatísticas surpreendentes | TED | ولن يتطلب الكثير من الوقت لكي تكتشف بعض الإحصائيات المذهله لهذه المسأله |
Se recuar no tempo, adicionei algumas estatísticas históricas — vamos, vamos, vamos — não havia tantas estatísticas há 100 anos. | TED | و إذا رجعت بالوقت ,أضفت بعض الإحصائيات التاريخية-- هيا بنا,هيا, هيا--- لا توجد إحصائيات كثيرة منذ 100 عام. |
O último século, 1870, foi mau para as crianças na Europa, porque a maioria destas estatísticas é na Europa. | TED | في القرن السابق,1870 كان عاما سيئا بالنسبة لأطفال أوروبا, لأن معظم تلك الإحصائيات كانت في أوروبا. |
Fui para casa e fiz umas pesquisas. Descobri umas estatísticas muito chocantes. | TED | بعدها عدت إلى المنزل، و قمت ببحث بسيط، فوجدت بعض الإحصائيات الصادمة. |
Qualquer destas estatísticas devia convencer-nos a sair mais do sofá, mas, se forem como eu, não será o caso. | TED | الآن، أي من تلك الإحصائيات يجب أن تقنع كل واحد منا لتجنب الجلوس أكثر، ولكن إذا كنت مثلي، فهذا لا ينفع |
Ele pensou que a estatística iria fazer sentir-nos melhor. | Open Subtitles | لقد إعتقد أن الإحصائيات يمكن أن تشعرنا بتحسن |
Que espécie de estatística maluca é essa? | TED | ستتسأل عن ماهية هذه الإحصائيات المجنونة |
Considerada em conjunto, esta estatística sombria coloca uma questão alarmante: estamos a ficar sem água potável? | TED | باعتبارها مجتمعة، فإن هذه الإحصائيات القاتمة تطرح سؤالا مفزعا: هل تنفد منا المياه النظيفة؟ |
Mas quando falo às pessoas sobre estes números apavorantes, normalmente respondem-me com a suposição da pobreza ou a falta de acesso aos cuidados. | TED | لكن حينما أخبر الناس عن هذه الإحصائيات المروّعة، تكون إجاباتهم بإفتراض أنها بسبب الفقر أو غياب العناية الصحية. |
Estatisticamente, as hipóteses de um avião cair devido a turbulência são inferiores a... o quê? | Open Subtitles | أن الإحصائيات تقول أن فرصة سقوط طائرة بسبب إعصار |