| Vamos lá, precisamos de trabalhar nestas coreografias para a audição. | Open Subtitles | حَسَناً، نَحتاجُ للعَمَل على هذه الأعمال المثيرةِ لهذا الإختبارِ. |
| Ir a uma audição importante, amanhã à noite, que poderá nunca mais haver, na "House of Blues". | Open Subtitles | الذِهاب إلى ذلك الإختبارِ غداً إنها آخر فرصة لنا للغناء في بيت موسيقى البلوز |
| Trata-se da audição. Estás a arruinar a minha vida! | Open Subtitles | إنه بشأن الإختبارِ أنتم تُخرّبُون حياتَي |
| Talvez o macaco esteja na audição. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا القرد سَيَكُونُ في الإختبارِ. |
| Então, vemo-nos hoje à noite... depois da última aula, para fazer o teste. | Open Subtitles | ذلك، بعد صنفِكَ الأخيرِ , كما قُلتَ، لأَخْذ الإختبارِ. |
| Quando te vi na audição, pensei: "Devia ir embora. | Open Subtitles | عندما رَأيتُك في الإختبارِ الأول، أنا كُنْت، مثل يَجب أَنْ أَذْهب إلى البيت. |
| - Sobre a audição. - Oh, certo. Ela disse: não. | Open Subtitles | حول الإختبارِ حقّاً لقد قالتْ كلا |
| Mas tu não vais à audição. | Open Subtitles | لن تذهبين إلى الإختبارِ |
| Conseguiste a audição. | Open Subtitles | حَصلتَ على ذلك الإختبارِ! |
| - Se vou faltar àquela audição... | Open Subtitles | ...إذا أَضَعْتُ أنا ذلك الإختبارِ - ! |
| Li algures que é esse o teste para os sentimentos. | Open Subtitles | قَرأتُ في مكان ما ذلك مثل الإختبارِ للمشاعرِ. |
| Um dos nossos estagiários de psicologia ficará contigo durante o teste para supervisionar e registar as tuas respostas. | Open Subtitles | أحد الطلاب الجامعيون من قسمَنا سَيَكُون مَعك طوال مدّة الإختبارِ للإشْراف عليك وتسجّيلُ ردودَكَ. |