Esse mágico do mundo da finança que entrou em cena e continua a excitar e deliciar os fãs deste estádio. | Open Subtitles | الساحر الذي سحر العالم بأمواله ومازال يجذب الجميع في هذا الإستاد |
O estádio está em ruínas, ninguém vem aos jogos, o tempo é mau. | Open Subtitles | إن الإستاد يتداعي, ولا حيلة لدينا والطقس أسوأ حالاً |
Desporto, como vão tirar aquele avião do estádio? | Open Subtitles | الرياضة : كيف سيقومون بإخراج الطائرة من الإستاد |
Isso. Largas a embraiagem quando eu disser, sim? Leva-os para o estádio. | Open Subtitles | حسناً، شغلي القابض عندما أخبرك، نوصلهم إلى الإستاد. |
É um caos no estádio. A bola voa pelo ar, e ele apanha a bola. | Open Subtitles | الإستاد ممتلئ و خاسرون بأربع نقاط الكرة بالهواء ترتفع و يلتقطها |
A análise final dos pontos fracos da estrutura está completa, e temos uma falsa equipa de reparações a andar pelo estádio, e a instalar cargas suplementares. | Open Subtitles | التحليل النهائى لنقاط الضغط الهيكليه إكتمل ولدينا فريق ترميم مزيف حول الإستاد إنهم يزرعون رسوم إضافية |
Se explodiu um restaurante por ti, explodirá o estádio para matá-los. | Open Subtitles | لقد نسف مطعمًا لقتل رجل واحد. لذا حتمًا سيفجّر الإستاد لقتل ثلاثتهم. |
Era o mesmo estádio onde os russos tinham celebrado o seu novo modelo para o Afeganistão 20 anos antes. | Open Subtitles | وهو نفس الإستاد الذي احتفل فيه الروس أيضاً بالنموذج الأفغاني الجديد قبل عشرين عاماً |
Escuta, a camaradagem é óptima, mas todas estas pessoas do estádio querem ver-te terminar a história com a miuda. | Open Subtitles | حسنًا، اسمع، ربما الحب هو شيء عظيم، ولكن كل هؤلاء الناس في هذا الإستاد يريدون رؤيتك تقود بعيدًا إلى غروب الشمس مع فتاة. |
O meu está do outro lado do estádio. | Open Subtitles | وخاصتي بالجهة الآخري من الإستاد |
A busca dos "Aquece-bancos" pelo estádio está prestes a começar. | Open Subtitles | سعي فريق (لاعبوا الإحتياط) الى الإستاد على وشك البدء |
Temos mártires colocados por todo o estádio, | Open Subtitles | لدينا شهداء موزعون فى أرجاء الإستاد |
Não é seguro aqui, encostem-se ao estádio! | Open Subtitles | المكان ليس آمن هنا، اذهبا لجانب الإستاد! إلى جانب الإستاد، في الحال! |
Harry Doyle, em direto do estádio, onde os Indians regressaram para se prepararem para o último jogo, com os Yankees. | Open Subtitles | هاري دويل) يأتيكم مباشرة) من الإستاد حيث عاد (الهنود) لتوهم لأرضهم بالإستعدادات لمباراتهم النهائية |
Levaram-no o mês passado do estádio. | Open Subtitles | أخذوه الشهر السابق من الإستاد |
Em, encosta-te à parede do estádio! Eu já lá vou ter! Eu já vou! | Open Subtitles | اذهبي إلى جانب الإستاد سأعود في الحال! |
Encostem-se ao estádio! | Open Subtitles | جانب الإستاد. إلى جاتب الإستاد! |
Estamos no campo. No estádio. | Open Subtitles | نحن في الملعب، الإستاد. |
Uma explosão dentro do estádio Olímpico abala Moscovo. | Open Subtitles | (إنفجار داخل الإستاد الأوليمبي يهز (موسكو |
- E aluguel um estádio inteiro. | Open Subtitles | -وإستأجرت الإستاد |