"الإستثمار في" - Traduction Arabe en Portugais

    • investir em
        
    • investir na
        
    • investir no
        
    • o investimento em
        
    • investir num
        
    Ambas são sobre investir em empresários que estão empenhados em servir e que realmente conhecem os mercados. TED كلاهما حول الإستثمار في رجال الأعمال الضالعين في الخدمات، الذين يعرفون السوق حقاً.
    já não vai investir em títulos de crédito sul-africanos. Open Subtitles أنت لا تقترح الإستثمار في السندات المالية الأفريقية الجنوبية؟
    Não podemos investir em pequenos extras, como história,... produção,... sentimentos. Open Subtitles لا يمكننا أن نتحمـّل تكاليف الإستثمار في الأمور الإضافيـّة، مثل القصـّة، قيمة الإنتاج، المشاعر
    Então investir na proteção ambiental não prejudicou a nossa economia, precisamente o oposto. TED فإن الإستثمار في حماية البيئة لم يلحق الضرر باقتصادنا.
    Você deve pensar em investir no meu retiro do artista. Open Subtitles يجب عليك أن تفكر في الإستثمار في استوديوي الفني
    Este é o investimento em África nos últimos 30 anos. TED هذا الإستثمار في أفريقيا خلال الثلاثين عاماً الماضية .
    Marquei uma reunião sob o pretexto de investir num novo selo de impressão. Open Subtitles لقد حجزتُ موعداً تحت ستار الإستثمار في دمغة جديدة.
    Eu não tenho o hábito de investir em empresas que nunca ouvi falar. Open Subtitles وليس لي عادة الإستثمار في شركات لم أسمع عنها.
    Abram seus mercados para nós e venham investir em nosso país. Open Subtitles افتحوا أسواقكم لنا ومارسوا الإستثمار في بلدنا
    Podemos fazer alguma coisa. Podemos investir em águas limpas, agricultura sustentável. Open Subtitles إنّ بإمكاننا الإستثمار في مُبادرات مياه الشُرب، الزراعة المستدامة.
    Quando o meu avô morreu, ela aprendeu a investir em ações e ficou mesmo boa nisso. Open Subtitles عندما توفى جدي لقد علمت نفسها طريقة الإستثمار في سوق الأسهم وأصبحت جيدة جداً فيه
    Por acaso, vamos investir em obrigações imobiliárias e gostava de saber se a SEC está preocupada com elas. Open Subtitles في الواقع نحن عل وشك الإستثمار في سندات العقارات كنت أتسائل إذا كان هناك مخاوف من ذلك
    Acho que, neste momento, preciso de investir em vestuário emocional e penso no carro mais tarde. Open Subtitles اظن بأني احتاج الإستثمار في ملابس عاطفيه الآن, أتعلمين واقلق بشأن السياره لاحقاً علي ان البس نفسي الأصليه
    Para podermos investir em algo real e seguir em frente, porque senão, se ficarmos aqui, será o fim dos Lockharts! Open Subtitles حتى يمكننا الإستثمار في شيء حقيقي يمكننا من التقدم.. لأنه إن لم نفعل..
    Acho que pode querer investir na minha loja. Open Subtitles أجل، أعتقد أنّه قد يُريد الإستثمار في متجري.
    - Ele quer investir na loja? Open Subtitles لقد كانت فكرةً مُروّعة. -هل يُريد الإستثمار في متجرك؟
    O novo "estar melhor", como eu vim a chamar-lhe, tem menos a ver com investir na família perfeita e mais em investir na aldeia imperfeita, quer seja a morar com familiares, numa comunidade como a minha, ou apenas alguns vizinhos que se comprometem a conhecerem-se e a cuidarem uns dos outros. TED "أفضل حالًا الحديثة" كما اسميها، هي استثمار أقل في العائلة المثالية ومزيد من الإستثمار في الريف غير المكتمل، سواء كان هناك أقارب يعيشون تحت سقفٍ واحد في مجتمع المنازل المشتركة مثلي، أو مجرد مجموعة من الجيران الذين التزموا لمعرفة ورعاية بعضهم البعض حقًا.
    Portanto, a democracia está a encorajar os governantes a investir no ensino. TED لذلك فإن الديموقراطية تشجع الحكومات على الإستثمار في التعليم
    Quando a dívida do setor público é baixa, os governos não têm que escolher entre investir no ensino e na saúde ou pagar os juros da dívida. TED عندما ينخفض دين القطاع الخاص فإن الحكومة لن تكون مضطرة للإختيار بين الإستثمار في التعليم والصحة وبين دفع الفوائد التي تدين بها
    Talvez deva ligar a este tal Ray Barboni a perguntar se quer investir no meu filme? Open Subtitles ربما سأتصل بـ (باربوني) وأسأله إنّ كان يود الإستثمار في فيلمي.
    No ano passado –– se olharmos para todo o investimento em nova produção de electricidade nos EUA, quase três quartos consistiu em energias renováveis, sobretudo eólica e solar. TED في العام الأخير، لو نظرتم إلى كل الإستثمار في توليد الطاقة الكهربائية الجديدة في الولايات المتحدة، كان ما يقرب من ثلاثة أرباع الطاقة من الطاقة المتجددة، طاقة الرياح والطاقة الشمسية عموماً.
    Já pensou em investir num filme? Open Subtitles هل فكرتِ يوماً في الإستثمار في فيلم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus