Estava a pensar se você e o seu marido nos podiam dar terapia de casal. | Open Subtitles | أنا كنت أتساءل إذا كان بإمكانك أنت وشريكتك هنا أن تعطونا بعض جلسات الإستشارة الزوجية |
Pois, disse que não queria ter nada a ver comigo e nem apareceu na sessão de terapia de hoje, por isso... | Open Subtitles | آوهـ , آممم , هو قال انّه لا يريد يفعل أيّ شيء معي و مِن ثمَّ هو حتّىّ لم يظهر في جلسة الإستشارة اليوم , لذا |
Eu e o meu marido passámos anos em terapia para ultrapassar as vossas orgias no mato. | Open Subtitles | استغرق الأمر وزوجي سنواتٍ من الإستشارة لتخطى نزواتك الصغيرة |
Desculpe, mas não adianta haver uma consulta... sem a paciente. | Open Subtitles | أَنا آسفُ. هناك حقاً لا نقطةَ في إمتِلاك الإستشارة بدون الهديةِ الصبورةِ. |
Esta em particular, não gostava do que se dizia sobre ela durante a consulta. | Open Subtitles | وتلك بالتحديد لم تفهم ما قلت لها خلال جلسة الإستشارة |
Que género de consultas é que ele dá? | Open Subtitles | ما نوع الإستشارة التي يقدمها ؟ |
Quando tinha 27 anos, troquei um trabalho muito exigente na área de consultoria por outro ainda mais exigente: o ensino. | TED | عندما كنت بسن 27، تركت منصب عمل جد شاقبمجال الإستشارة الإدارية من أجل عمل أخر أكثر صعوبة:التدريس. |
Gosto de ser consultor. | Open Subtitles | أنا أحب الإستشارة |
Eu... voluntariei-me para um grupo de aconselhamento para novas mães. | Open Subtitles | لقد تطوعت في إحدى مجموعات الإستشارة للأمهات الجدد |
terapia é para quem tem problemas. | Open Subtitles | الإستشارة للأشخاص الذين لديهم مشاكل |
A terapia de casais não era para isso? | Open Subtitles | ألم يكن ذلك هو سبب الإستشارة الزوجية؟ |
Vamos à nossa consulta da terapia, John? | Open Subtitles | موعد الإستشارة ؟ جون؟ |
Precisamos fazer terapia. | Open Subtitles | نحتاج الذهاب إلى الإستشارة |
Faltou à terapia de família. | Open Subtitles | لقد فوتَ الإستشارة العائلية |
Se não te importas de esperar um Groupon, podemos tentar terapia de casal. | Open Subtitles | إن كنت لا تمانعين الإنتظار (لخصم (غروبون بإمكاننا أن نحاول مع الإستشارة الزوجيّة |
Estou só a confirmar a sua consulta das 11h com a Sra. Berenberg. | Open Subtitles | فقط وددت التأكيد على موعد الإستشارة مع الأنسة بيرنبيرغ الساعة الحادية عشر |
Faltou a uma consulta. Quatro. | Open Subtitles | و لم تأتي إلى الإستشارة الطبية, هذه رقم أربعة |
Quem lhe diz que operação, que pós-operatório, ou que consulta anónima ela deve atender? | Open Subtitles | من يُخبرها عن الجراحة، أو مراجعة ما بعد الجراحة أو الإستشارة المجهولة التي عليها أن تراها؟ |
Não há tempo. A zona de consultas é além. | Open Subtitles | ها هي منطقة الإستشارة. |
A fasquia para as consultas psiquiátricas é muito baixa. | Open Subtitles | حسناً . قسم الإستشارة النفسية |
Então, tu ligaste-nos por uma consultoria técnica especializada. | Open Subtitles | إذن اتّصلت بنا لأنّك أردت بعض الإستشارة الفنيّة المُختصّة. |
Considerarias ser consultor? | Open Subtitles | هل ترغب في الإستشارة لنا؟ لا. |
Se precisares de aconselhamento, eu trato disso. | Open Subtitles | مثلاً ، إن كنت تريد الإستشارة ، أنا سوف أغطيك |