Estou enjoado só de te ouvir falar. Perdi bastante por tua causa. | Open Subtitles | لقد سئمت من الإستماع إليك ، لقد خسرت كل شئ بسببك |
-Não, ouve tu! Não tenho dinheiro para te ouvir. | Open Subtitles | ـ كلا، بل أنت أستمع إليّ ـ لا يُمكنني تحمل الإستماع إليك |
Não faço ideia do que dizes, mas tinha imensas saudades de te ouvir dizê-lo. | Open Subtitles | لا أملك أدنى فكرة عمّا تتحدّث لكنّي متأكد أنّي إفتقدتُ الإستماع إليك وأنت تقوله. |
- Devia ter-te dado ouvidos. | Open Subtitles | ـ أخبرتك أنها مجنونة ـ كان ينبغي علىّ الإستماع إليك |
Devia ter-te dado ouvidos. | Open Subtitles | كان عليّ الإستماع إليك من البداية |
Não posso fazer isso, porque estou farto de te ouvir. | Open Subtitles | كلا، لا يمكنني القيام بذلك يا رجل. لأنني سأمت من الإستماع إليك. |
Vi as dicas de ações que me mandaste por email e, depois de te ouvir no programa do Glazer, fiquei a pensar. | Open Subtitles | " وبعد الإستماع إليك تتحدث في برنامج " جلازر شو هذا يجعلني أتسائل عن مكان وجود أموالي بحق الجحيم |
Nem toda a gente tem de te ouvir. | Open Subtitles | ليس على الجميع الإستماع إليك. سوف . |
- Deixei de te ouvir. | Open Subtitles | لقد توقفت عن الإستماع إليك |
Já estou farta de te ouvir. | Open Subtitles | لقد خُضت عناء الإستماع إليك |
Devia ter-te dado ouvidos. | Open Subtitles | كان يجدر بي الإستماع إليك |