O que restou não tem como tomar a colina Formigueiro. | Open Subtitles | و ما تبقى منها لا يستطيع الإستيلاء على التل ناهيك عن الإحتفاظ به |
Eu sabia que tínhamos que tomar o Formigueiro, mas voltamos. | Open Subtitles | انا اعرف اننا كنا نحتاج إلى الإستيلاء على التل و لكننا تراجعنا |
E eles achavam mesmo que a residência presidencial podia ser tomada. | Open Subtitles | و اعتقد الجميع بجديّة .أن بإمكانهم الإستيلاء على مقرّ الرئاسة |
APÓS A tomada DA BIBLIOTECA, MUITOS PAGÃOS CONVERTERAM-SE AO CRISTIANISMO | Open Subtitles | "بعد الإستيلاء على المكتبة، اعتنق العديد من الوثنيين المسيحية" |
Juntos, constituem a força mais poderosa desta região, uma decidida a conquistar. | Open Subtitles | معا سيشكلون القوة الأعتى في المنطقة خطوة ناحية الإستيلاء |
Sr. Vice-Presidente, foi o nosso edifício que foi tomado. | Open Subtitles | سيدي نائب الرئيس، هذا مبنانا الذي تعرض الإستيلاء. |
Consegui um acordo para assinar a aquisição. | Open Subtitles | لقد حصلت على الضوء الأخضر لتوقيع عقد الإستيلاء.. |
Apenas que os alemães também tentaram tomar a ponte de Nijmegen em 1940, e foram massacrados. | Open Subtitles | فقط أن الألمان حاولوا الإستيلاء على جسر نيجمين لانفسهم مرة أخرى في 1940 و تم ذبحهم |
Está a dizer que por não fazermos um pagamento podem tomar conta de nós? | Open Subtitles | إذن تقول بأننا نتخلف عن سداد دفعة واحدة و يكون بإستطاعتك الإستيلاء ؟ |
Devíamos tentar tomar o avião. | Open Subtitles | معنا أسلحة الآن وعلينا بمحاولة الإستيلاء على الطائرة |
Tanta inveja que abandonou o próprio jogo e tentou tomar o controle do jogo novo. | Open Subtitles | غيور جدًا حتى أنه هجر لعبته، وحاول الإستيلاء على اللعبة الجديدة |
Pode deixar de tomar os seus lugares depois de os tirar da jogada. Isso era útil. | Open Subtitles | لكان أكثر إفادة التوقف عن الإستيلاء على منطقتهم بعدما تزيحينهم خارج العمل |
Ainda na tomada desta maldita cidade. | Open Subtitles | حتى في الإستيلاء على هذه المدينة اللعينة، |
Um governo preparado para usar esses dados contra ti quando atacar e a tomada final começar. | Open Subtitles | حكومة مستعدة لإستعمال تلك البيانات ضدك عندما تهاجم ويبدأ الإستيلاء النهائي. |
E acho que vais esquecer esse disparate da tomada de posse quando vires o que estamos a fazer neste laboratório. | Open Subtitles | واعتقد انك ستنسى هذا الإستيلاء التافه برمّته حالما ترى ما كنا نفعله في هذا المختبر |
Se os Espanhóis quiserem resgatar o seu país, têm de conquistar esta praça-forte moura. | Open Subtitles | إذا أرادَ الاسبان استعادة بلدهم فإن عليهم الإستيلاء على هذا المعقل الموريسي. |
O nosso exército poderá conquistar depois todo o Nilo. | Open Subtitles | بدون ان نسكب دماء لا حاجة لها قواتنا الكامله ستتمكن بعد ذلك من الإستيلاء على بقية نهر النيل حتى نهايته |
Quando um exército quer conquistar uma determinada área, ataca de forma aleatória. | Open Subtitles | عندما يريد جيش الإستيلاء على منطقة، يهاجم بطريقة عشوائية .. |
O vosso navio será tomado por nós e ser-vos-á dada a escolha de ficarem às minhas ordens ou de serem postos em liberdade no porto mais próximo, os vossos nomes serão limpos e as vossas dívidas pagas. | Open Subtitles | سيتم الإستيلاء على سفيتتكم وسيتاح لكم الإختيار بين أن تصبحوا تحت إمرتي أو يطلق سراحكم بأقرب ميناء |
Este depósito de combustível tem de ser tomado intacto. | Open Subtitles | يجب أن يتم الإستيلاء على المستودع سليم |
Não sei se percebes de Direito, mas o homicídio sobrepõe-se à aquisição. | Open Subtitles | لا اعلم عن درايتك في لعبة القانون ولكن القتل يتفوق على الإستيلاء |
Bem, a possessão é mais usada por demónios, os espíritos que não andam na terra na forma humana. | Open Subtitles | الإستيلاء تلك أداة تستخدمها الشياطين الأرواح لا تمشي في الأرض على هيئة البشر |