"الإستيلاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • tomar
        
    • tomada
        
    • conquistar
        
    • tomado
        
    • aquisição
        
    • possessão
        
    O que restou não tem como tomar a colina Formigueiro. Open Subtitles و ما تبقى منها لا يستطيع الإستيلاء على التل ناهيك عن الإحتفاظ به
    Eu sabia que tínhamos que tomar o Formigueiro, mas voltamos. Open Subtitles انا اعرف اننا كنا نحتاج إلى الإستيلاء على التل و لكننا تراجعنا
    E eles achavam mesmo que a residência presidencial podia ser tomada. Open Subtitles و اعتقد الجميع بجديّة .أن بإمكانهم الإستيلاء على مقرّ الرئاسة
    APÓS A tomada DA BIBLIOTECA, MUITOS PAGÃOS CONVERTERAM-SE AO CRISTIANISMO Open Subtitles "بعد الإستيلاء على المكتبة، اعتنق العديد من الوثنيين المسيحية"
    Juntos, constituem a força mais poderosa desta região, uma decidida a conquistar. Open Subtitles معا سيشكلون القوة الأعتى في المنطقة خطوة ناحية الإستيلاء
    Sr. Vice-Presidente, foi o nosso edifício que foi tomado. Open Subtitles سيدي نائب الرئيس، هذا مبنانا الذي تعرض الإستيلاء.
    Consegui um acordo para assinar a aquisição. Open Subtitles لقد حصلت على الضوء الأخضر لتوقيع عقد الإستيلاء..
    Apenas que os alemães também tentaram tomar a ponte de Nijmegen em 1940, e foram massacrados. Open Subtitles فقط أن الألمان حاولوا الإستيلاء على جسر نيجمين لانفسهم مرة أخرى في 1940 و تم ذبحهم
    Está a dizer que por não fazermos um pagamento podem tomar conta de nós? Open Subtitles إذن تقول بأننا نتخلف عن سداد دفعة واحدة و يكون بإستطاعتك الإستيلاء ؟
    Devíamos tentar tomar o avião. Open Subtitles معنا أسلحة الآن وعلينا بمحاولة الإستيلاء على الطائرة
    Tanta inveja que abandonou o próprio jogo e tentou tomar o controle do jogo novo. Open Subtitles غيور جدًا حتى أنه هجر لعبته، وحاول الإستيلاء على اللعبة الجديدة
    Pode deixar de tomar os seus lugares depois de os tirar da jogada. Isso era útil. Open Subtitles لكان أكثر إفادة التوقف عن الإستيلاء على منطقتهم بعدما تزيحينهم خارج العمل
    Ainda na tomada desta maldita cidade. Open Subtitles حتى في الإستيلاء على هذه المدينة اللعينة،
    Um governo preparado para usar esses dados contra ti quando atacar e a tomada final começar. Open Subtitles حكومة مستعدة لإستعمال تلك البيانات ضدك عندما تهاجم ويبدأ الإستيلاء النهائي.
    E acho que vais esquecer esse disparate da tomada de posse quando vires o que estamos a fazer neste laboratório. Open Subtitles واعتقد انك ستنسى هذا الإستيلاء التافه برمّته حالما ترى ما كنا نفعله في هذا المختبر
    Se os Espanhóis quiserem resgatar o seu país, têm de conquistar esta praça-forte moura. Open Subtitles إذا أرادَ الاسبان استعادة بلدهم فإن عليهم الإستيلاء على هذا المعقل الموريسي.
    O nosso exército poderá conquistar depois todo o Nilo. Open Subtitles بدون ان نسكب دماء لا حاجة لها قواتنا الكامله ستتمكن بعد ذلك من الإستيلاء على بقية نهر النيل حتى نهايته
    Quando um exército quer conquistar uma determinada área, ataca de forma aleatória. Open Subtitles عندما يريد جيش الإستيلاء على منطقة، يهاجم بطريقة عشوائية ..
    O vosso navio será tomado por nós e ser-vos-á dada a escolha de ficarem às minhas ordens ou de serem postos em liberdade no porto mais próximo, os vossos nomes serão limpos e as vossas dívidas pagas. Open Subtitles سيتم الإستيلاء على سفيتتكم وسيتاح لكم الإختيار بين أن تصبحوا تحت إمرتي أو يطلق سراحكم بأقرب ميناء
    Este depósito de combustível tem de ser tomado intacto. Open Subtitles يجب أن يتم الإستيلاء على المستودع سليم
    Não sei se percebes de Direito, mas o homicídio sobrepõe-se à aquisição. Open Subtitles لا اعلم عن درايتك في لعبة القانون ولكن القتل يتفوق على الإستيلاء
    Bem, a possessão é mais usada por demónios, os espíritos que não andam na terra na forma humana. Open Subtitles الإستيلاء تلك أداة تستخدمها الشياطين الأرواح لا تمشي في الأرض على هيئة البشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus