"الإسعافات" - Traduction Arabe en Portugais

    • socorros
        
    • médico
        
    • emergência
        
    • curativos
        
    • médica
        
    O manual de primeiros socorros diz que uma bofetada ajuda. Open Subtitles ورد في كتيب الإسعافات الأولية أن الصفعة قد تساعد
    - Desta vez, não fui eu. - Vou buscar os primeiros socorros. Open Subtitles . ليس هذا هو الوقت . سأحصل على عدة الإسعافات الأولية
    Mas há analgésicos no outro estojo de primeiros socorros. Open Subtitles لكن هناك مخفّف ألم في علبة الإسعافات الأوليّه
    Pega na mochila dela. Este estojo médico tem pouca coisa. Open Subtitles أحضروا حقيبتها ليس لدينا الكثير بحقيبة الإسعافات
    Rações de emergência, primeiros-socorros. Open Subtitles حسنًا. الحصص الغذائية عدّة الإسعافات. أيّ شيء آخر؟
    Queria saber se me podes emprestar o teu kit de primeiros socorros. Open Subtitles لذَ كنت أتساءل لو أمكنني أن أقترض عدّة الإسعافات الأوليّة منك
    Então, vejo que sabes primeiros socorros e que és um salva-vidas. Open Subtitles إذاً، أرى بأنك تجيدين الإسعافات الأولية كما أنك عاملة إنقاذ
    Procura qualquer um que tenha comprado material de primeiros socorros. Open Subtitles ابحثي عن أيّ شخصٍ جاء طلباً لعدّة الإسعافات الأوليّة
    Como se a depressão fosse algo que se pudesse remediar com qualquer ítem de um kit de primeiros socorros. TED كما لو أن الإكتئاب هو شيء يمكن علاجه بأحد المحتويات الموجودة في علبة الإسعافات الأولية.
    Temos que reconhecer que os primeiros socorros não são necessários só para o corpo, mas também têm que incluir a mente e a alma. TED يجب علينا الإقرار بأن الإسعافات الأولية ليست مهمة للجسد فحسب، بل عليها أن تشمل العقل والنفس أيضًا.
    Outras receberam primeiros socorros nas lotadas instâncias balneares. Open Subtitles هناك حالات طوارئ أخرى لكن الإسعافات الأولية في مصايف البحيرة المزدحمة عادت بهم إلى الحياة
    - É um dos nossos meninos da construção quem vem para os primeiros socorros. Open Subtitles إنّهُ أحد فتيان المبنى الذي يأتي من أجل الإسعافات الأوليّة.
    A menina Wong teve lições de primeiros socorros no liceu, e estudou técnicas de salvamento com um nadador-salvador, no Verão. Open Subtitles أخذت الآنسة ونغ الإسعافات الأولية في المدرسة الثانوية كما درست تقنيات إنقاذ الحياة تحت حراسة الحياة في الصيف الماضي
    Sobrevivência, primeiros socorros, remo, arco e flecha, tiro, tudo. Open Subtitles البقاء على قيد الحياة، ركوب الزوارق الإسعافات الأولية، كل شيء
    Treinamos voluntários na prevenção criminal, em primeiros socorros e... Open Subtitles نُدرّبُ المتطوعين علي كشفِ الجريمةِ، و الإسعافات الأوليةِ و.
    Por favor, apresentem-se na escola básica para receberem os primeiros socorros... O que é que se passa? Open Subtitles الرجاء التوجه إلى المدرسة الابتدائية للحصول على الإسعافات الأولية
    Um estojo de primeiros socorros, precisas de mais alguma coisa? Open Subtitles أوه، مجموعة الإسعافات الأولية ستذهب إلى مكان حيث سوف تحتاج إليها؟
    Vou à tenda de primeiros socorros para irem ligando a bomba estomacal. Open Subtitles سأذهب لخيمة الإسعافات الأولية وأخبرهم بتجهيز مفرّغة المعدة القديمة
    General, o médico e todos os medicamentos... desapareceram durante o Dragão Venenoso! Open Subtitles ايها القائد العام إن الإسعافات و المسعفوا اختفوا خلال فترة سم التنين
    Tens de ficar quieta até chegar o veículo de emergência. Open Subtitles يجب أن بقى هادئين. إلى أن تأتي الإسعافات.
    Se conseguir a minha caixa de curativos, está na hora de dar. Open Subtitles الأن إذا أحضرت عدة الإسعافات فسوف أحصل لها على بعض الوقت
    Não há equipe médica no helicóptero, tem um Kit de primeiros socorros. Você sabe fazer alguma coisa? Open Subtitles لا يوجد إستعدادات طبية على المروحية ولكن يوجد بها صندوق الإسعافات الأولية هل تناسبك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus