Rafael, corre o rumor que você foi nomeado ministro. | Open Subtitles | رافائيل .. تقول الإشاعة أنك ستحصل على لقب وزير |
Segundo, não sei como é que fez para espalhar esse rumor em tão pouco tempo. | Open Subtitles | ثانيا، أنا لا أعرف كيف يمكنك أن تنشر الإشاعة بتلك السرعة |
Um rumor dizendo que um de nós, um dos Cleric, parou secretamente de tomar a sua dose, de que uma das nossas pessoas de elite está na realidade a sentir. | Open Subtitles | الإشاعة تقول أن واحداً منا. واحد من الكهنة, أجبر نفسه على عدم تعاطى الجرعة. |
Até confirmarmos este boato, não o deixe ir para Lugash, de modo nenhum. | Open Subtitles | حتى نحقق هذه الإشاعة بشكل أو بآخر. مهما كانت الظروف إسمح له للذهاب إلى لوجاش. |
Se ele vem com lagosta, tu espalhas o boato de que ele usa sutiã. | Open Subtitles | يذهب جراد البحر، تبدأ الإشاعة يرتدي صدرية. |
Acho que... tinha de ver se os rumores eram verdadeiros. | Open Subtitles | كان يجب أن أرى بنفسي إذا كانت الإشاعة صحيحة |
Dizem que tem um plano para matar ao Adebisi. | Open Subtitles | تقولُ الإشاعة أنكَ تُخططُ لقَتلِ أديبيسي |
Porque não podíamos pagar pelo The Rumour. | Open Subtitles | لأننا لم نستطع أن نؤمن أغنية" (للطيران في الإشاعة)". |
A minha irmã foi tão sugada por esse rumor... que começou a acreditar nele | Open Subtitles | بدأت أختي بتشرب تلك الإشاعة وبدأت تصديقها |
O rumor morrerá se mostrarmos o menino activo. | Open Subtitles | سوف تموت الإشاعة إذا أظهرنا مدي نشاط الصبي |
Ok, o rumor é que... | Open Subtitles | حسنا ، الإشاعة تقول، انه حاولَ قتل نفسه. |
Há o rumor de que o Mickey tinha uma percentagem dos lucros. | Open Subtitles | تقول الإشاعة أنه كان يحصل على نسبة من الفندق |
Só estou aqui, porque sei que foste tu a escrever o rumor no Gossip Girl. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني أتعدى المكان المقدس لأني أعرف بأنك أرسلت تلك الإشاعة للفتاة الثرثارة |
- Se começaste esse rumor sobre o Dan e a professora, ela pode acusar-te por difamação. | Open Subtitles | بلاير ، لو بدأتي الإشاعة عن دان همفري والمعلمة |
Há verdade no boato que a Terra não existe? | Open Subtitles | هل توجد أي حقيقة عن الإشاعة أنه لا يوجد كوكب أرض |
Corre o boato que eu percebo pouco de protocolos militares, mas creio que uma pessoa que comanda mais do que uma nave é tratado por Almirante. | Open Subtitles | الإشاعة تقول أننى أعلم قليلاً للغاية عن النظامِ العسكريِ لكنى أومن أنا شخصا ما يتولى قيادة أكثر من سفينة |
Então, é falso o boato da relação que tiveste com a tua antiga parceira? | Open Subtitles | إذن هو ليس بحقيقة؟ الإشاعة عنك وشريكتك الأخيرة |
Há rumores que o Shaw engendrou um negócio de armas para desacreditar o Movimento. | Open Subtitles | الإشاعة تقول أن شو كان فتى محلى يعمل في بعض صفقات الأسلحة لتشويه سمعة حركة الحقوق المدنية |
É sobre uns rumores de que recebeu uns ficheiros delicados. | Open Subtitles | هي حول الإشاعة التي أنت قد تكون في إيصال بعض الملفات الحسّاسة. |
Sobre aqueles que proferem rumores e insinuações. - Aqueles que fazem acusações perigosas. | Open Subtitles | حول أولئك الذين يعرضون الإشاعة والإساءة المبطّنة أولئك الذين يوجّهون الإتّهامات الخطرة. |
Dizem que a cabeça dele está a decorar o palácio de Bastet. | Open Subtitles | الإشاعة تقول أن رأسه مازالت تزين قصر باستيت في بوباستيس |
Da editora retro Unfilter, vem o primeiro disco do Graham Parker e The Rumour em trinta anos. | Open Subtitles | من تسجيلاتهِ السابقة, الغير مصفّاة , يأتي بالمركز الأوّل (غراهام باركر)و أغنية الإشاعة سجّلت منذ ثلاثين سنة. |
Acho que devia ser algo reconfortante saber que os bons boatos se espalham tão depressa como os maus. | Open Subtitles | من الرائع جداً أن يعرف المرء أن الإشاعة الطيبة تنتشر كما تنتشر السيئة. |