Custa-me a acreditar que percas tempo com a supervisão de um terreno se é o que foi. | Open Subtitles | أجد من الصعوبة أن أتخيلك تضيع وقتك في الإشراف على اختبارات التربة إذا كانت هكذا |
Esta investigação do Pré-Crime foi feita sob a supervisão e autorização directas do procurador-geral. | Open Subtitles | هذا التحقيق عن قسم ما قبل وقوع الجريمة سيتم تحت الإشراف المباشر و الرخصة من المدعي العام |
Não, hum, eu não tenho, grande, experiência, a supervisionar outros. | Open Subtitles | لا ، ليس لدي خبرة في الإشراف على الآخرين |
Vim apenas para supervisionar o vosso trabalho, compreendeis? | Open Subtitles | فقد أتيت لمُجرّد الإشراف على عملك هنا، مفهوم؟ |
Acho que os outros membros da Oversight não lhe ligam. | Open Subtitles | لا أعتقد أن بقية أعضاء "الإشراف" يهتمون بهذا الرجل |
Comissário, a brigada só precisa de uma boa supervisão. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه الوحدة أيها المفوّض هو الإشراف الملائم |
Alguém com autoridade do comité de supervisão da polícia. | Open Subtitles | سيتطلب هذا الحصول على إعفاء خاص من لجنة الإشراف في الدائرة |
Mudanças políticas, e não queres ser a última a segurar uma coleira... quando o Comité de supervisão vier. | Open Subtitles | فالسياسات تغيرات. ولا يجب أن تكوني أخر من يحمل طوق الكلاب عندما تزوركِ لجنة الإشراف. |
É uma zona incontactável. Não tem sistemas de supervisão, alarmes, nem contacto com a sede. | Open Subtitles | إنّها منطقةٌ ميتة، بدون نظام الإشراف الآلي بدون أجهزة إنذار، ولا اتصال مع قسم التحكم |
Transportar o grupo e alguma supervisão no terreno. | Open Subtitles | وتنسيق الإنتقالات الداخلية، وبعض الإشراف على مواقع العمليات. |
A supervisão civil é um passo muito extremo. Mas teria todo o gosto em rever algumas das propostas menos extremas. | Open Subtitles | الإشراف المدني تعتبر خطوة متطرفة جداً، لكن يسعدني أن أدرس مجدداً حلول أخرى أقل تطرفاً. |
Na verdade, o Presidente pediu-me para supervisionar a pesquisa do posto avançado dos Antigos. | Open Subtitles | هل ستذهبين لمكان ما في حقيقة الأمر , الرئيس طلب مني الإشراف على المباحثات عن الموقع القديم |
Pouco depois de supervisionar a abertura do bordel, | Open Subtitles | بعد فترة قليلة من الإشراف على إفتتاح المبغى |
Vou tentar supervisionar a reconstrução desta casa. | Open Subtitles | سأحاول الإشراف على إعادة بناء هذا المنزل |
Não sei, talvez supervisionar a lavagem de carros do 7º ano. | Open Subtitles | كما تعلم, أنا لا أعرف, شيئاً ما مثل ربما الإشراف على عملية غسيل السيارات للصف السابع. |
Estou a trabalhar mais que um agricultor, mas tenho uma marca milionária para construir e um desfile para supervisionar. | Open Subtitles | أنـا أعمل بجد أكثر من عامل زراعة، لكني عليّ بناء علامة تجارية بملايين الجنيهات. وعرض أزياء الليلة وعليّ الإشراف عليه. |
E agora que a Oversight saiu do caminho, estou disposto a negociar. | Open Subtitles | والآن بما أن "الإشراف" أُزيح من على الطريق، أنا مستعدٌ للتفاوض |
Jogaste a tua cartada contra a Oversight, e falhaste. | Open Subtitles | لقد قمت بصنع لعبة القوة ضد "الإشراف"، وقد فشلت |
Estás seguro que queres envolver-te nesse tipo de vigilância? | Open Subtitles | أأنت واثق أنّك تريد الإشراف على عملية كتلك؟ |
Quer controlar o trabalho, não gosta de coisas malacabadas. Eu aprecio isso. | Open Subtitles | أجل، تريد الإشراف على العمل لا تحب الأمور غير المنتهية، أقدر هذا |
Tens de confessar um monte de merdas sobre ti, e após isso pode ser permitido ou não veres a tua filha algum dia, num ambiente supervisionado. | Open Subtitles | تُجبر على الاعترف بأشياء مقرفة عن نفسك وبعد ذلك ربما يسمح وربما لا يسمح لك برؤية طفلك يومًا ما في وضع تحت الإشراف |
Esta investigação está a ser... supervisionada pela minha agência... | Open Subtitles | هذا التحقيق يتم الإشراف عليه من قبل وكالتي |
Assina-os agora e permitirei visitas supervisionadas 2 vezes por semana. | Open Subtitles | وقّعها الآن، وسأوافق على زيارات تحت الإشراف مرّتين بالأسبوع |
Supervisionando uma entrega importante? | Open Subtitles | الإشراف على تسليم مهمّ؟ |