"الإصرار" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenacidade
        
    • persistente
        
    • a persistência
        
    • insistindo
        
    • insistência
        
    • insistir
        
    Com este tipo de tenacidade, ele seria um general. Open Subtitles إذا كان عندك هذا النوع ..من الإصرار ستكون جنرال الأن
    Essa tenacidade vai matá-la. Open Subtitles ذلك الإصرار هو ما سيتسبب في قتلها
    Vou dizer uma coisa: é persistente. Open Subtitles سأعطيكى شئ واحد أنتى لا تفتقرى إلى الإصرار
    a persistência, a capacidade para lidar com a ambiguidade, a capacidade para abordar problemas que nunca antes tinham visto. TED الإصرار و الإرادة للتعامل مع الغموض وقدرتهم لمواجهة المشاكل التي لم يروها من قبل
    Ying resolveu este problema insistindo que todos os arcos e setas fossem feitos identicamente, para que fossem todos compatíveis. TED قام ينغ بحل تلك المشكلة من خلال الإصرار على تصميم الأقواس والسهام كافة بشكل متماثل، و أصبحت بذلك قابلة للتبادل.
    Referi há bocado essa insistência um pouco irrefletida com que os professores nos massacram e massacram com a ortografia. TED ذكرت مسبقاً ذلك الإصرار الذي يأتي بدون تفكير والذي يضايقنا فيه المدرسين حول قواعد الإملاء.
    O Abe começou a insistir para que apanhasse um táxi. Open Subtitles آيب بدأ في الإصرار على أن أستقل تاكسي للمنزل
    A tenacidade dela não foi a razão pela qual a promoveste? Open Subtitles أليس هذا الإصرار هو سبب ترقيتكَ إيّاها؟
    Quem sabe, talvez ela tenha a tenacidade em ser uma campeã. Open Subtitles ربّما لديها الإصرار لتصبح البطلة.
    Lembra-te de lhe dizer "chato e persistente." Open Subtitles سيكون ذلك عظيماً، تذكري إخباره "الإزعاج و الإصرار"
    A mulher sempre foi persistente Open Subtitles المرأة كانت دائمة الإصرار.
    Tu és persistente. Open Subtitles إنك شديدة الإصرار
    a persistência compensou para o novo amigo da Susan. Open Subtitles الإصرار من سمات صديق سوزن الجديد
    Apenas a persistência e a determinação são omnipotentes. Open Subtitles الإصرار والعزيمة لوحدهما قوةٌ جبارة
    Admiro a persistência, a sério que sim, mas já falámos disto. Open Subtitles يعجبني الإصرار حقاً لكننا تجاوزنا هذا.
    O Procurador está tentando acabar com nosso processo insistindo que esse assassino é um imitador. Open Subtitles محامي الولاية جشع يحاول إحباط قضيتنا عن طريق الإصرار بأن القناص الجديد هو مقلـّد
    Mas... ainda continuou insistindo que a sua companhia estava financeiramente bem? Open Subtitles ...لكن أيضاً واصلتَ الإصرار علي أنّ شركتك كانت علي أرض ماليّة صحيحة ؟
    Esta insistência em dar as mãos é absurda. Open Subtitles -هذا الإصرار على ضم اليد منافٍ للعقل -حسناً، يعجبني هذا
    Eu insisti, mas depois, tu insististe e é a segunda insistência substitui a primeira. - Sam. Sam. Open Subtitles ـ أجل، لكنك أصريت أيضاً، و هذا الإصرار الثاني قد حل محل الأول ـ (سام)
    Talvez não seja indolor, rápido ou fácil, mas pode insistir num final diferente para a sua história. TED قد لا يبدو رحيما أو سريعا أو سهلا و لكن بإمكانك الإصرار على نهاية مختلفة لقصتك.
    Podemos deixar de insistir numa receita para a otite do nosso filho, antes de termos a certeza do que foi que a causou. TED يمكن أن نتوقف عن الإصرار على وصفة طبية لعدوى أذن لأطفالنا قبل أن نتأكد من سبب العدوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus