Afinal, estava disposto a ir ao corredor da morte. | TED | فقد كنت على استعداد للذهاب لمشاهدة حكم الإعدام. |
A taxa de mortalidade no corredor da morte por qualquer causa, incluindo a execução é de 2% ao ano. | TED | فلاحظنا أن نسبة الوفاة إذا كنت محكوم بالإعدام من جميع العوامل، مع الإعدام نفسه، هو ٢ بالمئة. |
Ou para os condenados a morte, o último hurra. | Open Subtitles | أو تكون للفتيان في وحدة الإعدام كآخِر فرحَة |
Sabe a média de tempo que um assassino condenado passa no corredor da morte antes de ser executado? | Open Subtitles | أتعلم متوسط الوقت الذي يقضيه المتهم المدان ومحكوم عليه بحكم الإعدام قبل أن يتم تصفيته ؟ |
Fiz algumas palestras na Alemanha sobre a pena de morte. | TED | كنت أُعطي بعض المحاضرات في ألمانيا عن عقوبة الإعدام. |
Vai metê-lo na câmara de gás antes que ele dê por isso. | Open Subtitles | سيقوده لمنصة الإعدام قبل أن يعرف ماذا حدث و ماذا حدث لى كل هذا الوقت؟ |
É um sentimento nobre, mas ele foi condenado à morte por isso. | Open Subtitles | هذه فكره واهنه جداً لأن الرجل فى إنتظار الإعدام على جريمته |
Estamos prestes a ser os próximos executados do ano. | Open Subtitles | كنا على وشك أن نكون حدث الإعدام التالي لهذا العام |
Temo-me que a gente se está acostumando à pena capital. | Open Subtitles | أخشى أن يكونَ الناس قَد تَعوَدوا على عُقوبَة الإعدام |
Estamos a executar traidores de acordo com a lei. | Open Subtitles | نحن ننفذ حكم الإعدام فى الخونة طبقاً للقانون. |
Não gosto de levar ninguém para o corredor da morte. | Open Subtitles | أنا لا أستمتع بنقل أي شخص إلى جناح الإعدام |
Roque. Foi morto à pancada nos chuveiros do corredor da morte. | Open Subtitles | وجدوه ضرب إلى الموت في زخّات المطر على حكم الإعدام. |
Assim que fui informado, ele garantiu a morte dela. | Open Subtitles | سرعان ما أخبرني، أصدر لتلك الفتاة عقوبة الإعدام. |
a morte espera quem vier de Mântua a Pádua. | Open Subtitles | 'هذا الإعدام على أي واحد في مانتوا أن يأتي إلى بادوا. |
É por culpa dele que condenaram a morte. | Open Subtitles | ذلكَ اللَقيط هوَ سببُ وُجودي في وَحدةَ الإعدام |
Coronel Bastien-Thiry foi executado por um pelotão de fuzilamento... por liderar o atentado à vida do General De Gaulle, em Agosto passado. | Open Subtitles | تم تنفيذ حكم الاعدام في العقيد باستين سايري من قبل فرقة الإعدام بتهمة المؤامرة على حياة الجنرال ديجول في أغسطس الماضي. |
Claro que penso que o meu cliente não devia ter sido executado, mas o que eu gostava de fazer hoje é falar sobre a pena de morte de uma forma que nunca fiz, de uma forma que não é nada controversa. | TED | لم يكن المفترض اعدامه، لكن ما اريد فعله اليوم هو التحدث عن عقوبة الإعدام بطريقة لم اتطرق لها من قبل بطريقة غير مثيرة للجدل باي شكل من الاشكال |
As nossas regras: Roubar dos outros, pena de morte! | Open Subtitles | قواعدنا متوارثة و عقوبة الخروج عنها هي الإعدام |
- Para me garantir a câmara de gás? | Open Subtitles | لتتأكد بأني سأذهب إلى غرفة الإعدام بالغاز؟ |
Algumas pessoas podem não saber mas, nalguns países, podemos ser condenados à morte por sermos "gays". | TED | قد لا يلاحظ بعض الناس هذا الأمر، ولكن في بعض البلدان قد يصدر في حقك حكم الإعدام كونك مثلي الجنس. |
"Se a escolha é permitir que os americanos sejam tomados como reféns ou ser executados, trarei a minha maldita corda. " | Open Subtitles | إذا سُمِح للأمريكان بالإختيار بين أن يكونوا رهائن أو الإعدام سوف أجلب الحبل اللعين الخاص بي |
É a primeira vez em 500 anos que aplicamos o castigo capital, por sermos maravilhosas, portanto vamos ter de improvisar. | Open Subtitles | سيكون هذا أول تنفيذ لحكم الإعدام في مجتمعنا منذ 500 سنة نظراً لرقينا الفكري لذا وجب علينا الترجل |
Crianças nos campos de extermínio do Camboja a executar os pais. | Open Subtitles | الأطفال الكمبوديين الذين يقومون بالقتل يقومون بتسليم والدييهم لمشنقة الإعدام |
Estão atadas. Tiro na cabeça, ao estilo de execução. | Open Subtitles | تم تقيدهم، وإطلاق النار عليهم بالرأس بأسلوب الإعدام |
Mas a única coisa que não acontecia era um sério e sustentado declínio no número de execuções anuais no Texas. | TED | لكن الشيء الوحيد الذي لم يحدث لم يكن هنالك انخفاض جاد وثابت في ارقام الإعدام السنوية في تكساس |
A caminho da execução, roubou uma arma e estoirou os miolos. | Open Subtitles | وفي طريقه إلى الإعدام أخذ مسدس وأطلق رصاصة على رأسه |
Também retratam as grandes multidões que iam a esses linchamentos. São postais que também foram usados para correspondência. | TED | لقد وصفوا أيضًا الحشود الضخمة التي شاهدت هذا الإعدام غير القانوني، وفي بطاقاتهم البريدية التي استخدمت أيضًا للمراسلات. |