"الإفراج عنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • libertado
        
    • solto
        
    • soltá-lo
        
    • libertação
        
    • libertá-lo
        
    • será liberado
        
    O serviço penitenciário informou-nos que ele foi libertado por ordem do Poder Executivo. Open Subtitles أخبرتنا الإصلاحيّات أنه تم الإفراج عنه بالأمر التّنفيذيّ
    Ninguém é libertado até verificarmos tudo. Open Subtitles لا أحد سيتم الإفراج عنه حتى ننهي ذلك سوياً
    Peço que seja libertado. Open Subtitles أنا أريد أن يتم الإفراج عنه مع معرفة محل إقامته
    Eu estava lá, quando foi solto. Open Subtitles كنت هناك عندما تم الإفراج عنه لك.
    Ele parte um vidro dum carro-patrulha e queres soltá-lo? Open Subtitles ركل نافذة سيارة شرطة وتريد الإفراج عنه ؟
    Usou os seus contactos para engendrar a libertação dele. Open Subtitles يمكنك استخدام الاتصالات الخاصة بك لتنظيم الإفراج عنه.
    Não posso libertá-lo. Open Subtitles أيها السيدة نائبة الرئيس، أنا آسف لا يمكنني الإفراج عنه
    Seu amigo advogado irá retratar-se e será liberado. Open Subtitles سيتوب صديقك المحامي ويتم الإفراج عنه.
    Pois quando o temporizador marcado para um minuto chegar ao zero, aquele que tiver depositado mais carne na balança será libertado, ao passo que o mecanismo na cabeça do outro será activado, perfurando o crânio. Open Subtitles إلى الصفر الذي سوف يعطي أكثر كمية ...من اللحم سوف يتم الإفراج عنه
    O Doyle foi libertado da Psiquiatria depois das 4 da manhã. Open Subtitles و "دويل" لم يتم الإفراج عنه من الحجز حتى الرابعة صباحاً
    Assim que foi libertado, foi encontrado morto, tal como o nosso traficante sexual. Open Subtitles عُثر عليه ميتاً على الفور عقب الإفراج عنه "تماماً مثل قتيلنا "تاجر الجنس
    Ele foi libertado? Open Subtitles هل تم الإفراج عنه ؟
    - Foi libertado? Open Subtitles هل تم الإفراج عنه ؟
    Ele foi libertado. Open Subtitles لقد تم الإفراج عنه.
    - Deve ser libertado em breve. Open Subtitles سيتم الإفراج عنه سريعاً.
    Os seus companheiros de partido não o querem solto." Open Subtitles زملائه من أعضاء الحزب لايريدون الإفراج عنه"
    Preciso dele solto dentro de uma hora. Open Subtitles أحتاج إلى الإفراج عنه خلال ساعة واحدة
    O Sr. Randol está a ser solto neste momento. Open Subtitles إن السيد (راندول) الشاب يجري الإفراج عنه في هذه اللحظة.
    Se não concordarmos sobre um possível alvo, temos que soltá-lo. Open Subtitles اذا واحد منا رفض هدفا... وينبغي لنا أن الإفراج عنه.
    - Não vão soltá-lo. Open Subtitles -إنّهم يرفضون الإفراج عنه .
    Falou na audiência de um assassino e ele viu-a falar contra a libertação dele. Open Subtitles لقد قمتي بالتحدث في جلسة الاستماع المشروط للقاتل ورآكِ تتحدثين مطالبة بعدم الإفراج عنه
    Também quer que defendamos a libertação dele. Open Subtitles هو يريد منا أيضاً أن نتفاوض من أجل الإفراج عنه
    É uma péssima ideia libertá-lo. Open Subtitles أنا أقول لك، الإفراج عنه فكرة سيئة.
    Ele será liberado. Open Subtitles سيتم الإفراج عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus