O FBI não viu na primeira vez, então eu-eu tive que dar a volta. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية لم تلاحظ الأمر بأول مرة لذا كان عليّ الإلتفاف حولهم |
Quero dizer, está toda a gente a buzinar e é completamente sexo, mas não posso dar a volta porque um tipo escorregou e caiu em cima de sexo-cremento de cavalo. | Open Subtitles | والكل منزعج ويضرب بوق سيارته وكنت محتنقة جداً/جنس ، لكن لا يمكنني الإلتفاف لأن هناك عدّاء زلق ووقع في براز حصان/جنس |
Podemos dar a volta e sair daqui agora. | Open Subtitles | يمكننا الإلتفاف و الخروج من هنا الأن. |
A nossa melhor oportunidade é eu dar a volta e atacá-lo por trás. | Open Subtitles | ...حسناً , خُطتي المثالية هي الإلتفاف حوله ثم أضربه من الخلف |
Não podemos dar a volta. Não há combustível suficiente! | Open Subtitles | لا يُمكننا الإلتفاف ، ليس لدينا ما يكفي من الوقود ! |
Podemos dar a volta. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا الإلتفاف حوله |
Posso dar a volta. | Open Subtitles | يمكنني الإلتفاف حولها |
E o Durant não está muito interessado em dar a volta. | Open Subtitles | ديورانت) تخلى عن الإلتفاف) حول الجبل |
Vamos dar a volta. | Open Subtitles | نفّذ الإلتفاف. |