"الإمتيازات" - Traduction Arabe en Portugais

    • Privilégio
        
    • privilégios
        
    • Privilegiado
        
    • privilegiados
        
    O vendedor que o FBI condenou como sendo o Privilégio. Open Subtitles الفيدراليون الخمس بإدانته بأنه القاتل ذو الإمتيازات
    Pode estar ligado ao Privilégio. Open Subtitles لدينا جثة في باراتاريا ربما تكون متصلة بالقاتل ذو الإمتيازات
    O mundo conheceu o Victor Lorta como o Assassino Privilégio. Open Subtitles العالم عرف فيكتور لورتا باسم القاتل ذو الإمتيازات
    Alcatraz é uma prisão de segurança máxima com muito poucos privilégios. Open Subtitles القطراز سجن ذا حراسة مشدّدة مَع قليل جداً من الإمتيازات.
    Apesar de todas as vantagens e privilégios que te foram dados à nascença, tu voltaste à prisão vezes sem conta. Open Subtitles بالرغم من كل الأفضلية و الإمتيازات التي وهبت إليك بسبب نسبك لقد عدت إلى السجن مرة تلو الأخرى
    Eu queria confrontar as fronteiras do cidadão, autoimpostas e reais, e confrontar a divisão entre o acesso Privilegiado e público com o conhecimento. TED كنت أرغب في مواجهة حدود ألمواطن ، المفروضة ذاتيا‏ و الحقيقية و مواجهة الفجوة بين أصحاب الإمتيازات وحق الجمهور في الوصول إلى المعرفة.
    Os privilegiados a explorar os desprivilegiados. Open Subtitles ذوى الإمتيازات يدمرون غير المتمتعين بإمتيازات
    Quando o Agente McLane prendeu o Privilégio, era um vendedor sem valor nenhum. Open Subtitles عندما قام العميل ماكلاين بإعتقال القاتل ذو الإمتيازات لقد كان مجرد بائع لا قيمة له
    Sabemos que não há lógica para ligar o Waynesgaard e o Privilégio. Open Subtitles نحن نعلم أنه ليس هناك رابط منطقي لربط واينسجارد بالقاتل ذو الإمتيازات
    O verdadeiro Privilégio pode andar à solta. Open Subtitles القاتل ذو الإمتيازات الحقيقي قد يكون مازال في الخارج
    É possível estarmos a procurar o verdadeiro Privilégio. Open Subtitles هذا ممكن ربما نكون نبحث عن القاتل ذو الإمتيازات
    Fascinado pelo caso Privilégio, seguiu Lorta e McLane durante anos. Open Subtitles مبهور بقضية القاتل ذو الإمتيازات لقد تعقب لورتا و ماكلاين لسنوات
    Há anos atrás, ouviste falar de alguém que tenha incriminado o Lorta como o assassino Privilégio? Open Subtitles منذ سنوات مضت هل سمعت عن شخص ما كان يقوم بتلفيق تهمة القاتل ذو الإمتيازات ل لورتا؟
    As semelhanças ao Privilégio são estranhas. Open Subtitles التشابهات مع ذو الإمتيازات تبدو خارقة
    porque não podemos falar sobre raça sem falar de privilégios. TED لأنه لايمكنك الكلام عن العرق من دون الكلام عن الإمتيازات.
    Cresci com grandes privilégios e é importante falar de privilégios, porque não falamos disso aqui. TED و لقد تربيت ميسور الحال جدا, ومن المهم أن نتحدث عن هذه الإمتيازات, لأننا لا نلتفت إليها هنا
    "que o povo dará fim aos seus privilégios." Open Subtitles وإن الناس سيضعون نهاية هذه القرحة من الإمتيازات
    Estou a oferecer-vos a oportunidade de ganharem de volta o vosso posto e todos os privilégios associados ao posto. Open Subtitles أعْرضك الفرصة لكسْب رتبتك السابقة وكلّ الإمتيازات تلك إذهبْ بتلك الرتبة
    Todas as mortes são ligadas a Victor Lorta, o vendedor dos Fed Five, condenado como Assassino Privilegiado. Open Subtitles (جميع الجرائم مرتبطة ب(فيكتور لورتا البائع الذي أدانه الفيراليون الخمس كالقاتل ذو الإمتيازات
    Porque é que lhe chamavam o "Privilegiado"? Open Subtitles إذًا لم تم تسميته"ذو الإمتيازات
    Os privilegiados vão trabalhar forte, para variar. Open Subtitles لندع ذوي الإمتيازات يقومون بالعمل الشاق لمرّة على سبيل التغيير
    As culturas, os bens e as pessoas estão em mudança permanente mas, ao mesmo tempo, o fosso entre o mundo dos privilegiados e o mundo dos excluídos está a aumentar. TED الثقافات والحاجيات والناس في حالة تبادل دائم، ولكن في نفس الوقت، تشهد الفجوة بين عالم أصحاب الإمتيازات وعالم المستبعدين اتساعا متواصل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus