"الإمساك به" - Traduction Arabe en Portugais

    • apanhado
        
    • apanhar
        
    • capturar
        
    • apanha-lo
        
    • capturá-lo
        
    A questão é que ele falhou, e pode falhar novamente e ser apanhado. Open Subtitles هذا مايهم الآن. وهذا يعني أنه سيفشل مرة أخرى وسيتم الإمساك به.
    Não tens de voltar até ele ser apanhado. Open Subtitles حسنا , لا يتوجب عليك ِالعودة إلى حين الإمساك به
    Acreditando que estava completamente drogado, não se preocupou em ser apanhado. Open Subtitles ظاناً بأني تحت تأثير المخدر لم يخشَ أن يتم الإمساك به
    Provavelmente porque foste o único que o conseguiu apanhar. Open Subtitles محتمل لانك الوحيد الذي تمكن من الإمساك به
    Provavelmente porque foste o único que o conseguiu apanhar. Open Subtitles محتمل لانك الوحيد الذي تمكن من الإمساك به
    Bem, o que quer que seja é melhor haver algo nesta caixa que nos ajude a capturar aquilo. Open Subtitles حسناً ، أياً كان يستحسن أن يكون هناك شيء ما في هذا الصندوق يساعدنا على الإمساك به
    A gravação não é suficiente. Precisamos de apanha-lo no acto. Open Subtitles التسجيل ليس كافياً علينا الإمساك به متلبساً
    Não tentem capturá-lo. Open Subtitles رجاء ً, لا تحاولوا الإمساك به, لا تقتربوا منه حتى
    Se perceberem que ele foi apanhado, desaparecem. Open Subtitles إذا أدركوا أنه قد تم الإمساك به فسيختفون
    O meu gabinete estará atento a todos vocês, em todos os segundos do dia, até o Lemansky ser apanhado. Open Subtitles مكتبي سيضع العيون عليكم جميعاً كل لحظة من اليوم حتى الإمساك به
    O único problema com Roosevelt era que ele trazia consigo um cartão da CIA, e se fosse apanhado, as consequências poderiam ter sido muito graves. Open Subtitles مشكلة روزفلت الوحيدة هو أنه كان يحمل بطاقة عميل وكالة المخابرات المركزية لو تمّ الإمساك به ,لكانت عواقب الأمر وخيمة.
    Já a exibiu 12 vezes e nunca foi apanhado. Open Subtitles قام بإجراء هذا الشئ 12 مرة و لم يتم الإمساك به أبداً
    Estes chamados factos foram compilados por pessoas que foram vítimas de um criminoso malicioso que ainda não foi apanhado. Open Subtitles هذه الحقائق المزعومة تم جمعها بواسطة أشخاص هم أنفسهم كانوا ضحايا مجرم متوحش لم يتم الإمساك به بعد
    Preferia tê-lo apanhado durante a noite, mas consigo fazer com que isto resulte. Open Subtitles لفضّلتُ الإمساك به ليلاً ولكن بوسعي إنجاح ذلك
    Se o meu tio preparou um plano para me raptar quando era criança, porque é que não foi apanhado? Open Subtitles إذا كان عمي قد خطط لخطفي عندما كنت صغيرة, لم لم يتم الإمساك به ؟
    Se ele não fosse apanhado com arma, estarias aqui? Open Subtitles لو لم يتم الإمساك به مع ذلك المسدس هل كنت ستكون هنا الليلة؟
    Não queres ser apanhado com as calças para baixo. Open Subtitles أنتما لا أحد يُريد أن يتم الإمساك به وهو خالع السروال الداخلي
    A partir de agora vai ser muito mais fácil de apanhar. Open Subtitles سَيصْبَحُ من السهل الإمساك به من الآنَ فَصَاعِدَاً
    Se conseguirmos uma amostra de DNA, temos hipótese de o apanhar. Open Subtitles لكن لو حصلنا على حمضه النووي فهناك احتمال أننا نستطيع الإمساك به
    Não compreendo. Se não a querem comer, Por que é que a querem apanhar? Open Subtitles أنا لا أفهم إذا كانوا لا يريدون أكله فلماذا يريدون الإمساك به ؟
    Não podia pôr isso no relatório, nem pude capturar isso na foto da cena do crime. Open Subtitles لا يمكنني تنسيقه في سجل التبليغات، ولا حتى الإمساك به في صور ساحة الجريمة
    Temos de apanha-lo outra vez, assim como os outros 12 assassinos. Open Subtitles اذا علينا الإمساك به مجدداً هو و 12 قاتل متسلسل آخر
    Não estás a pensar capturá-lo, pois não? Open Subtitles أنت لا تفكر حقاً فى الإمساك به ، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus