"الإملاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • a ortografia
        
    • ditados
        
    • o ditado
        
    • da ortografia
        
    • soletrar
        
    Com a pontuação, posso imprimir um ritmo particular ao que estou a escrever. Com a ortografia, não. TED مع علامات الترقيم، أستطيع فرض نغم وأسلوب معين لما أكتب، لكن لايتأتى ذلك مع الإملاء.
    À primeira vista, pode parecer desconhecido mas se modernizarmos um pouco a ortografia, veremos muitas palavras inglesas comuns. TED قد تبدو الكلمات غريبة للوهلة الأولى لكن لو جددنا الإملاء قليلاً ستلاحظ العديد من الكلمات الانجليزية الشائعة.
    Mas tenho a certeza que a Lily é boa em ditados. Open Subtitles ولكني متأكدة ان ليلي جيدة في نقل الإملاء.
    Todos nós fomos à escola. Todos nós investimos muito tempo na aprendizagem, grande quantidade desse tempo de cérebro plástico e infantil em ditados, na memorização de regras ortográficas que, contudo, estão cheias de exceções. TED ذهبنا كلنا للمدرسة، وكلنا بذل الكثير من وقته في التعلم، الكثير من الوقت من طفولتنا في تعلم الإملاء، في حفظ قواعد الإملاء والهجاء المليئة برغم ذلك بالاستثناءات.
    Ele está nervoso com o ditado dessa semana. - Eu prometi... Open Subtitles انه فقط متوتر بسبب إختبار الإملاء هذا الأسبوع
    Este critério, o critério fonético que diz que temos que escrever consoante pronunciamos, está e não está na base da ortografia como a praticamos hoje. TED هذا النهج، النهج الصوتي، والذي يحدد أن نكتب الكلمات كما ننطقها، وكلاهما موجود وغير موجود في الإملاء التي نمارسها اليوم.
    Fui a casa da Gabrielle para não veres a competição de soletrar. Open Subtitles ذهبت إلى غابرييل إلى المسيل للدموع كنت بعيدا من الإملاء النحل.
    As crianças perdem muito tempo na escola com a ortografia. TED والأطفال مازالوا يضيعون الكثير من الوقت في المدرسة في تعلم الإملاء.
    Mas, então, não seria mais sensato simplificar as normas em vigor, para que seja mais fácil ensinar, aprender e utilizar corretamente a ortografia? TED لكن أليس من المنطقي أن تسهل القواعد الحالية حتى يكون من الأسهل تعليم وتعلم واستخدام الإملاء بشكل صحيح؟
    Referi há bocado essa insistência um pouco irrefletida com que os professores nos massacram e massacram com a ortografia. TED ذكرت مسبقاً ذلك الإصرار الذي يأتي بدون تفكير والذي يضايقنا فيه المدرسين حول قواعد الإملاء.
    Haverá quem diga que, se simplificarmos a ortografia, vamos perder a etimologia. TED سيكون من أولئك من سيقولون أننا لو بسطنا الإملاء فسوف نفقد أصول الكلمات.
    Em rigor, se quisermos conservar a etimologia não é com a ortografia que a alcançaremos, TED لنكون دقيقين في كلامنا، لو أردنا الاحتفاظ بما يمت لأصول الكلمات، سيتجاوز مجرد الإملاء.
    Mas também me parece fundamental que esses critérios comuns sejam os mais simples possível, sobretudo porque, se simplificarmos a nossa ortografia, não estamos a nivelar por baixo. Quando se simplifica a ortografia a qualidade da língua não sofre nada. TED لكن أجده جانباً جوهرياً أن تكون المعايير المشتركة مبسطة قدر المستطاع، خاصة أنه إذا بسطنا قواعد الإملاء لدينا فإننا لاندني مستواه؛ عند تبسيط الإملاء، لا تتأثر جودة اللغة إطلاقاً.
    Eu dou muitos erros durante os ditados. Open Subtitles أرتكب العديد من الأخطاء أثناء الإملاء
    - Não, Não copiei. Sou boa em ditados. Open Subtitles -كلا ، أنا جيدة في الإملاء
    Decorem o ditado de ontem. Open Subtitles احفظو الإملاء من البارحة
    Vamos concentrar-nos para o ditado. Open Subtitles ركزوا على الإملاء
    Não seria mais sensato simplificar as normas em vigor para que todo esse tempo que hoje dedicamos ao ensino da ortografia possa ser dedicado a outras questões da língua cuja complexidade merece o tempo e o esforço? TED ألن يكون منطقيًا أكثر تبسيط قواعد الإملاء الحالية حتى نخصص الوقت الذي نبذله لتعلم الإملاء، نخصصه في تعلم جوانب لغوية أخرى والتي تستحق جوانبها المعقدة حقيقةً وقتًا ومجهودًا أكبر؟
    (Risos) Mas, às vezes, a inteligência é mais importante do que soletrar, e pensei que esta seria uma dessas vezes. TED (ضحك) ولكن أحيانًا يكون الذكاء أكثر أهمية من الإملاء. وخلت أن هذا قد يكون أحد تلك المواقف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus