"الإنبوب" - Traduction Arabe en Portugais

    • cano
        
    • Pipeta
        
    • tubo de
        
    • do tubo
        
    • Tubos
        
    • O tubo
        
    Volta a pôr a chave por debaixo do cano e depois sai pelo mesmo sítio por onde entraste. Open Subtitles أعد المفتاح خلف الإنبوب وأخرج من نفس المسار الذي دخلت منه
    Joey, onde está o cano que segurava a porta? Open Subtitles جوي، حيث الإنبوب الذي هَلْ كَانَ يَحْملُ البابُ مفتوحُ؟
    Se a ouvires chegar, bate no cano, está bem? Open Subtitles إذا سمعت صوت مجيئها , اضربي على الإنبوب فهمت
    Pipeta. Open Subtitles الإنبوب.
    O tubo de madeira é lindo, não acha, inspector? Open Subtitles ان الإنبوب الخشبي جميل جداً ألا ترى ذلك سيدي المفتش ؟
    Recorda-se de eu ter retirado do tubo um bocado de papel? Open Subtitles أنت تذكر أني أخرجت من الإنبوب قطعة ورق صغيرة ؟
    Não... você está vendendo serragem brilhante em Tubos por vinte dólares cada. Open Subtitles لا , أنت تبيع خردوات لماعه في الإنبوب مقابل20دولار,
    Pelos visto, parte do cano continua na cabeça do homem. Open Subtitles على ما يبدو ، جزء من الإنبوب ما زال في رأس الرجل
    Seja lá o que for, não rebentou só com o tecto, rebentou com o cano. Open Subtitles مهما هو لم فقط يمزّق السقف. - يبدو مثله مزّق خلال الإنبوب.
    Mas as suas impressões digitais estão dentro do cano. Open Subtitles لكن بصمتكَ بقيت على داخل الإنبوب
    Pega nesse cano e mata-o. Open Subtitles أمسك بهذا الإنبوب وإقتله
    Vês este cano amarelo? Open Subtitles ظيو يرى هذا الإنبوب الأصفر؟
    Vou retirar a chave da bolsa da Emily antes de eu sair e irei pô-la dentro disto e irei escondê-la aqui, mesmo por detrás do cano. Open Subtitles سأخذ المفتاح من شنطة (إيميلي) قبل أن أغادر .. ثم سأضعه في هذه .. وأخفيه هنا خلف هذا الإنبوب تماماً
    - Furaste um cano, idiota. Open Subtitles - لقد أصبت الإنبوب, أيها الغبي
    Olha o cano! Open Subtitles إنظر إلى الإنبوب
    Olhe para o cano. Open Subtitles راقبي الإنبوب
    O tubo de madeira estava escondido na ranhura do seu assento no avião. Open Subtitles فقد كان الإنبوب الخشبي مخبأ بالقرب من مقعدكِ في الطائرة
    Mas nós sabemos que o crime não foi cometido pela vespa, e sabemos que não foi cometido com o uso do tubo de madeira. Open Subtitles على أي حال فنحن نعرف أن الجريمة لم ترتكب بواسطة الزنبور و أنها لم تُرتكب بواسطة الإنبوب الخشبي أيضاً
    Ele não pode falar ainda por causa do tubo que estava na garganta dele. Open Subtitles لا يمكنه التكلّم بعد بسبب الإنبوب الذي كان في حلقه.
    Cidade dos Tubos. Tu deves-me uma. Open Subtitles مدينة الإنبوب أنت تدين لي بواحدة
    Por isso, O tubo deve ter sido adquirido numa loja de Paris. Open Subtitles و بالتالي فإن الإنبوب تم شراؤه من محل في باريس على الأرجح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus