"الإنتهاء من" - Traduction Arabe en Portugais

    • acabar de
        
    • acabar com
        
    • terminar
        
    • de acabar
        
    • despachar
        
    • acabar o
        
    Que primeiro querias acabar de escrever. Lembras-te? Open Subtitles أردتي الإنتهاء من الكتابة أولاً هل تتذكري؟
    Todos acham que ela é tão estranha porque não consegue acabar de beber um copo de água. Open Subtitles الجميع يعتقد أنها غريبة جداً لأنها لاتستطيع الإنتهاء من شرب كوب من الماء
    Mais alguma coisa que precisem, para que possam acabar com isto e voltar a ser uma memória algo desapontante? Open Subtitles أهناك شيءٌ آخر تحتاجه لتتمكن من الإنتهاء من هذهِ المهمة والعودة إلى كونك ذكرى ما مخيبة للآمال؟
    Um segundo. Estou prestes a acabar com Family Circus. Open Subtitles خلال ثانية, أنا على وشك الإنتهاء من سيرك العائلة
    Bem, devíamos terminar... está a ficar encharcado. Open Subtitles يجب علينا الإنتهاء من هذا أنت بدأت تتبلل
    Hey, está na hora de acabar o livro. -Shhh! Estou a pensar. Open Subtitles انت لقد حان وقت الإنتهاء من ذلك الكتاب مهلآ، انا افكر
    Estou a tentar despachar isto o mais depressa possível. Open Subtitles أحاول الإنتهاء من هذا الأمر بأسرع ما يمكن وعندئذ تستطيعا الرحيل حسنا ً
    Agora vou para o Colorado tentar acabar o meu livro. Open Subtitles الآن سأتوجه إلى كولورادو لأحاول الإنتهاء من الكتاب الجديد
    - Estou quase a acabar de baixar - a antiga configuração. Open Subtitles أوشكتُ على الإنتهاء من تحميل إعدادات المفاعل القديمة.
    Subi para aqui para me trocar e acabar de fazer as malas. Open Subtitles ثم أتيت إلى هنا لأغير و الإنتهاء من حزم الأمتعة
    E como estou aqui a acabar de fazer o meu pão — e como o estive a fazer, e vou tentar não queimar as mãos. TED وهكذا بينما أنا بصدد الإنتهاء من صُنع الخبز هنا -- ولقد أتممت خَبْزَهُ. سأحاول عدم حرق يديّ.
    -Quando acabar de falar com o... -Dean... Open Subtitles مباشرة بعد الإنتهاء من الحديث مع دين- دين-
    Trata-se de acabar com isto, pois não sei onde isto pode chegar. Open Subtitles هذا بخصوص الإنتهاء من هذا الأمر لأنى خائف أننا لو لم نفعل فمن يدرى ماذا سيحدث
    Bom, se gravramos o áudio esta noite, podemos acabar com isso. Open Subtitles إن سجلّنا الصوت الليلة بوسعنا الإنتهاء من هذا
    Quando terminar de gravar, pode desligar ou premir asterisco para mais opções. Open Subtitles عندما يتم الإنتهاء من التسجيل .. نرجو إغلاق السماعة أو إضغط على زر العمله لأيه خصائص
    Não percas tempo a terminar uma melodia que comecei quanto tinhas três anos. Open Subtitles كان يجب أن لا أضيع وقتي في محاولة الإنتهاء من لحن بدأته عندما كنتي في الثالثة
    Penso que quero terminar aqui e depois ir para casa. Open Subtitles أعتقد أنني أريد الإنتهاء من هنا ثم أذهب إلى المنزل فحسب
    Agora não consigo chegar às coisas, e tenho de acabar isto para o pai ficar melhor. Open Subtitles الآن، لا أستطيع الوصول إلى الأشياء. وأريد الإنتهاء من هذا لكي يستعيد أبي عافيته.
    Sim, só temos de acabar umas coisitas... Open Subtitles أجل , يجب علينا الإنتهاء من شيء صغير بسرعة
    Ah, sim, podemos despachar isto, por favor? Open Subtitles أجل، هل بإمكاننا الإنتهاء من هذا، لو سمحت؟
    Se, por acaso, se despachar a tempo, adorava que realizasse a cerimónia. Open Subtitles لكن إذا استطعت الإنتهاء من ذلك في الوقت المُناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus