Ele divertia-se na minha suite com alguns ingleses, especialmente raparigas novas. | Open Subtitles | هو يستمتع حتى في جناحي مع الشعب الإنجليزي خصوصاً البنات |
Majestade, os embaixadores ingleses trazem seus cumprimentos. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة، يلحّ السفير الإنجليزي إلحاحًا استثنائيًا بنقل تحياتهم |
A Grécia procura recuperar os Mármores de Partenon, uma coleção de esculturas clássicas na posse do Museu britânico. | TED | تسعى اليونان وراء استرجاع بارثينون ماربلز، وهي مجموعة من المنحوتات القديمة التي يحتفظ بها المتحف الإنجليزي. |
Sabemos que fez, pelo menos, 12 tentativas frustradas para atravessar o Canal da Mancha, escondendo-se num camião. | TED | لقد قام على الأقل ب12 محاولة فاشلة لعبور قنال البحر الإنجليزي. عن طريق الإختباء في شاحنة. |
O tornozelo do Cavalheiro inglês precisa de cuidados médicos. | Open Subtitles | إن كاحل الرجل الإنجليزي يحتاج إلى رعاية طبية |
James Murray, primeiro editor do "Oxford English Dictionary". | TED | جيمس مورراي , أول محرر لقاموس أوكسفورد الإنجليزي . |
Segundo as condições inglesas, controladas por um rei inglês. | Open Subtitles | الحكم الذاتي وفقاً للشروط الإنجليزية يترأسهُ الملك الإنجليزي |
A disciplina prussiana era bem pior do que a inglesa. | Open Subtitles | الخدمة بالجيش البروسياني كانت أسوأ من الخدمة بالجيش الإنجليزي |
O oficial volta para os ingleses para que o seu ódio brilhe com menos intensidade. | Open Subtitles | الضابط الإنجليزي سيعود للإنجليز حتى نقلل نار كراهيتهم |
Os ingleses, de uniformes vermelhos, ocuparam a aldeia de Castlegard. | Open Subtitles | الجيش الإنجليزي في أزيائه الحمراء إحتلّ قرية كاسليجارد |
Teria encurralado aquela gente toda e ainda seríamos ingleses. | Open Subtitles | لا بأس ، لكنتُ أحطتُ بالجميع لكنّا لا نزال الشعب الإنجليزي |
É por isso que vamos usar uniformes ingleses, no caso de sermos vistos. | Open Subtitles | لهذا سنرتدي الزي الإنجليزي في حالة إذا ما رآنا أحد |
Estou a fazer muffins ingleses. | Open Subtitles | أعدُ الكعك الإنجليزي أتريدين كعكا إنجليزيا؟ |
"Todas as pequenas coisas que aprendeste "quando serviste no exército britânico, "sobre velocidade e agressividade, "põe-nas de lado. | TED | كل شئ تعلمته عندما كنت تخدم في الجيش الإنجليزي حول السرعة والعناد، ينبغي أن تضع ذلك جانباً |
Se isso é justiça, então quanto mais cedo os canhões franceses expulsarem o exército britânico da América, melhor será para o povo daqui. | Open Subtitles | بضرب الجيش الإنجليزي خارج أمريكا كلما كان أفضل للقوم هنا |
Espero que tenham dito ao embaixador britânico. | Open Subtitles | أتمنى أن يكونوا قد أخطروا السفير الإنجليزي. |
Com sua linha de trincheiras estendendo-se do Canal da Mancha até a Suíça. | Open Subtitles | بخطوط الخنادق التي تمتد من القنال الإنجليزي حتى سويسرا |
Consegue chegar à Argélia, vai a pé até à Líbia, paga a traficantes para o ajudar na travessia por barco para a Itália. e daí parte para Dunquerque, a cidade próxima de Calais, junto do Canal da Mancha. | TED | ذهب إلى الجزائر ثمّ توجّه إلى ليبيا، دفع مبلغا لمهرّبي الأشخاص خلسة لمساعدته على عبور حدود إيطاليا بالقارب ثم من هناك التوجّه إلى دونكيرك، بالقرب من كاليه، بجانب قنال البحر الإنجليزي. |
O front, estabilizado, não tardou... a virar uma linha contínua de trincheiras bem sólidas... de 500 milhas de extensão... do Canal da Mancha até a fronteira suíça. | Open Subtitles | و بعد ذلك بوقت قصير إستقرت الامور على الجبهة و تحول الأمر إلى خط طويل من الخنادق المحصنة بقوة في خط متعرج طوله خمسمائة ميل من القنال الإنجليزي و حتى الحدود السويسرية |
Embora também tenha de comer a minha professora de inglês. Quem? | Open Subtitles | بالرغم من أنّني يجب أن أفعلها مع معلّمه الإنجليزي أيضا |
Aposto que aquele inglês lunático é apenas o primeiro de muitos. | Open Subtitles | أراهن أنّ ذاك الرجل الإنجليزي هو الأول من بين عدة |
English Tea House. Por favor, deixe mensagem. Sou eu novamente. | Open Subtitles | محل الشاي الإنجليزي الرجاء ترك رسالة |
Presumo que seja o que servem nas prisões inglesas, que é para onde o seu cliente vai por congelar os bens do meu. | Open Subtitles | هذا ما افترضته بأنه يعطونه في السجن الإنجليزي الذي سوف يذهب إليه عملائك بسبب تجميدهم لممتلكات عملائنا |
Tenho um mestrado em literatura inglesa, costumava dar aulas no secundário. | Open Subtitles | لدي ماجستير في الأدب الإنجليزي كنت أعلم في المدرسة الثانوية |
Ao depreciar a lama revitalizante de Baden-Baden, está próximo do equivalente a alguém largar fezes na lama real de Inglaterra. | Open Subtitles | على قذارة بادن بادن أنت على حافة الهاوية أكثر من أي شخص أخذ القمامة إلى البلاط الملكي الإنجليزي |