Com a união, ganho o conhecimento de Garshaw, a sabedoria dela. | Open Subtitles | عند الإندماج ، أحصل على كل معرفة جارشاو و حكمتها |
Sei que a direcção não está contente desde a fusão. | Open Subtitles | أعلم أنّ مجلس الإدارة لم يكن سعيداً منذ الإندماج |
e uma pena que uma verdadeira fusao nunca tenha ocorrido. | Open Subtitles | من العار أن الإندماج الحقيقي لم يحدث بالفعل |
Vamos, meninos. Vamos para o carro até a mãe terminar de se integrar. | Open Subtitles | هيّا يا أطفال ، لنجلس بالسيارة حتى تنتهي أمكم من الإندماج معهم |
Alguém que se integre. | Open Subtitles | شخص يستطيع الإندماج. |
Bem, eu tento misturar-me com o mundo exterior, mas penso que aqui, toda a gente percebe isso. | Open Subtitles | حاولتُ الإندماج مع العالم الخارجيّ لكنّي أعتقد أن الجميع هنا يفهمني |
Quando um sócio te pedir os documentos da consolidação, vais entregá-los silenciosamente. | Open Subtitles | عندما يسألك الشركاء عن وثائق الإندماج , عندها ستقوم بتسليمها بصمت |
Vai ser uma grande festa de reajustamento. | Open Subtitles | لابد أن يكون للرجل القدرة على أربع نساء بعد أن يتم حفل الإندماج |
E a minha esperança de vida é o dobro do que seria sem a união. | Open Subtitles | تتضاعف أعمارنا مرتين على الأقل عما كانت عليه قبل الإندماج |
união eletromagnética incompleta. | Open Subtitles | الإندماج الكهرو مغناطيسي غير مكتمل. |
Alguma grande união de empresas, aquisição? | Open Subtitles | بعضاً من الإندماج الضخم، كسب؟ |
A Natureza está a enganar-nos para procriarmos, e a fusão amorosa que buscamos é consumada nos nossos filhos. | TED | تخدعنا الطبيعة كي نتكاثر، ويكتملُ الإندماج الغرامي الذي نسعي إليه بولادة أطفالنا. |
Ficarás surpreendido com o conhecimento e sabedoria que ganharás com a fusão. | Open Subtitles | ستكون مبهورا بها و بعلمها و بحكمتها التى ستحصل عليها عند الإندماج |
Mas tu e a tua filha têm de entender que a fusão pode nem funcionar. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهم أنت و إبنتك قد لا ينجح الإندماج على الإطلاق |
Antes do processo de incubar simbiotas Goa'uid usando Jaffa, a fusao entre Goa'uid e hospedeiro só tinha 1 em 2 hipóteses de sucesso. | Open Subtitles | قبل عملية التفريخ، الجواؤلد يستخدمون الجافا الإندماج بين الجواؤلد و المُضيف لديه فرصة واحدة من اثنين ليتحقق النجاح |
Para meu conhecimento, uma fusao falhada resulta em morte tanto para o Goa'uid como para o seu hospedeiro. | Open Subtitles | أقصى معلوماتي أن فشل الإندماج يؤدي إلى الموت للجواؤلد و المُضيف |
Eu trabalhava para o governo da Colômbia... para ajudar a integrar o povo arhuaco na nossa sociedade. | Open Subtitles | كنت أعمل في الحكومة الكولومبية لمساعدة شعب الأرواكو في الإندماج مع المجتمع الكولومبي |
- Não! Eu... Estou a tentar ajudar-te a integrar e tu continuas a estragar tudo. | Open Subtitles | ، أنا احاول مساعدتك على الإندماج بالمجتمع وأنت تستمر بتخريب الأمر |
Precisamos de alguém que se integre. | Open Subtitles | نحتاج لشخص بإمكانه الإندماج... |
- Está bem, está bem. Estava só a tentar misturar-me com a multidão. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حاولي الإندماج فحسب مع الحشد. |
Agora, antes de formalizarmos esta consolidação, há alguma questão que queiram esclarecer? | Open Subtitles | الآن ,قبل إضفاء الطابع الرسمي لهذا الإندماج , هل هناك أية أسئلة معلقة ربما نريد أن نُعنونها ؟ |
O que é um reajustamento? | Open Subtitles | ما الذي يعنيه الإندماج ؟ |
E já sei da fusão, não sei se devia ou não. | Open Subtitles | وأنا أعرف عن الإندماج سواء يفترض بي ذلك أو لا |
E depois algo que me surpreendeu, algo que se chama "integração social". | TED | ومن ثم هناك شيء فاجأني، شيء يدعى الإندماج الإجتماعي. |