O que prefere o Tribunal, a Torá ou a harmonia doméstica? | Open Subtitles | ما الذي تفضله هذه المحكمة العادات الشكلية أو الإنسجام الداخلي؟ |
Juntos provámos que a harmonia entre raças é possível alcançar. | Open Subtitles | معا أثبتنا أن الإنسجام لا يمكن تحقيقه بين الأعراق |
Sou precisa para manter a paz e a harmonia entre eles. | Open Subtitles | ينبغي عليّ نشر السلام والعمل على بث الإنسجام بينهم |
É química, Clark. Há pessoas que têm, outras não. | Open Subtitles | الإنسجام ياكلارك قد تجده عند البعض والبعض الآخر لا |
e a única palavra que me vinha à cabeça era "harmonia" | Open Subtitles | و المعني الوحيد الذي يخطر بذهني هو الإنسجام |
O nosso irmão quer dizer que nós encaramos a presença de qualquer estranho, especialmente uma mulher, como uma violação da harmonia, uma quebra potencial da unidade espiritual. | Open Subtitles | ماذا يقصد أخي بأن نظهر وجود أيّ غريب خصوصاً إمرأة كإنتهاك الإنسجام إستراحة محتملة في الوحدة الروحية |
A Natureza existe em harmonia perfeita, livre de guerras e corrupção. | Open Subtitles | الطبيعة وجدت في الإنسجام المثالي خالية من الحرب والفساد |
Tal harmonia existe em almas imortais... mas, enquanto esta grosseira mortalha material a aprisiona... não podemos ouvi-la. | Open Subtitles | هذا الإنسجام في الأرواح الخالدة لكن اذا احتواها هذا الرداء الطينى المهين أغلقها تماماً لن نستطيع سماعها |
Onde o desejo, um instinto progressivo, cruza com a harmonia, seu oposto, a necessidade de paz. | Open Subtitles | حيث تتقدم الرغبة على الغريزة وتتخطى الإنسجام عكس الحاجة للهدوء |
Aqui, o eixo do mundo, é uma visão rara de harmonia. | Open Subtitles | هنا في محور العالم، رؤية نادرة من الإنسجام. |
Com outros, os afortunados, põe de relevo... a essencial harmonia de sua relação. | Open Subtitles | ومع آخرين .. المحظوظون،تُظهر. الإنسجام الضروري في علاقتهم |
A pressa espelha o meu desejo, que realize os seus ideais, de harmonia e civismo no governo. | Open Subtitles | لكن إستعجالي لا داعي له يعكس أمنيتي لإدْراك افكارك الإنسجام في الحكومة |
Remoinho, harmonia racial e cruzando o altar. | Open Subtitles | أوه، دوّامة. الإنسجام العرقي يَعْبرُ الممرَ. |
O que se sucede quando traz-se um Elemento de harmonia para um mundo alternativo? | Open Subtitles | مالذي سيحدث إذا وضعت عنصر الإنسجام في العالم البديل؟ لا تعلمين؟ |
Eu minto-lhe, digo-lhe que não existe nada, se for necessário para manter a harmonia. | Open Subtitles | سأكذبت عليه سأخبره أنه لا يوجد شيء، إذا كان ذلك ما يتطلبه الأمر للحفاظ على الإنسجام هنا. |
A tatuagem é um símbolo africano adinkra que significa harmonia, o laço eterno entre homem e mulher. | Open Subtitles | الوشم المتحرك هو رمز أدنكرا أفريقيه لتحقيق الإنسجام, الرابطه الأبديه بين الرجل و المرأه. |
E agora, por vossa causa, essa harmonia foi quebrada. | Open Subtitles | والآن بسببك, ذلك الإنسجام انتهى |
Não se pode capturar a química numa sessão de fotos. | Open Subtitles | لا يمكن أن تدركي مدى الإنسجام بين الزوجين من جلسة تصوير واحدة |
Cuidado com isso, pode destruir a química. | Open Subtitles | كوني حذرة بذلك، لأنه سوف يُحطم الإنسجام بينكما. |
Tu e a Mna. FBI têm química. | Open Subtitles | بينك وبين آنسة المباحث الفيدرالية بعض الإنسجام. |