"الابتسام" - Traduction Arabe en Portugais

    • rir
        
    • sorriso
        
    • sorrir
        
    • sorri
        
    • sorris
        
    • sorrisos
        
    Não devem andar por aí a rir como macacos. Open Subtitles ليس من المفترض أن يكونوا دائمي الابتسام كالقرود
    É um daqueles guardas britânicos que não pode rir nem sorrir nem nada disso? Open Subtitles أنت، هل تشبه أحد ..أولئك الحراس البريطانيين الذي لايستطيع الضحك أو الابتسام أو أي شئ؟
    Porque o sorriso é evolutivamente contagioso, e suprime o controlo que habitualmente temos sobre os nossos músculos faciais. TED لان الابتسام بصورة " تطورية " معدٍ ولا يمكن التحكم به نحن نملك عضلات في الوجه
    Não o faz por mal. Já lhe disse que não há nada no mundo que mereça um sorriso! Open Subtitles لقد قلت له، ليس هناك في هذا العالم ما يستحق الابتسام
    Ainda não paraste de sorrir. Quem é a tua vítima? Open Subtitles لم تكفي عن الابتسام منذ خرجنا، من هو ضحيتك؟
    sorri quando vi o meu pai a voar pela porta adentro. Open Subtitles لم أستطع سوى الابتسام عندما وجدت أبي مغمورا من السعادة
    Essa é boa. Ainda sorris. Open Subtitles هذا جيد ما زلت تستطيعين الابتسام
    Se não parares de rir, vais receber um beijo. Open Subtitles ان لم تتوقف عن الابتسام فستحصل على قبلة
    Já sabia que isso vos ia pôr a rir! Open Subtitles ظننت أن هذا سيبعث على الابتسام
    Em que estava eu a pensar... que me fez rir... não sei porquê. Open Subtitles لقد أجبرني على الابتسام, لا أعلم لماذا
    Pare de rir dessa maneira para mim. Open Subtitles .توقف عن الابتسام في وجهي هكذا
    Sim, alguns Hmong costumam sorrir ou rir forçadamente quando lhes gritam. Open Subtitles -نعم يميل بعض شعب الـ(مونغ) إلى الابتسام أو التكشير عندما يصيح أحد فيهم
    Não consegues derrotar um sorriso vencedor, John. Open Subtitles انت لا تستطيع الابتسام ابتسامة صغيرة , جون
    Não consigo conter o sorriso quando estou perto dela. Open Subtitles لا يُمكنني فعلُ شيءٍ غير الابتسام عندما أكونُ برفقتها.
    E este sorriso não me irá largar Open Subtitles لا أستطيع حتى ? ? منع نفسي من الابتسام ?
    Basta o vestígio de um sorriso. Open Subtitles عزيزتي ذلك مبالغ به كل ما تحتاجين له هو القليل من الابتسام
    Sim, é como forçarmos um sorriso até nos sentirmos felizes. Open Subtitles نعم، كإجبار نفسك على الابتسام حتى تشعر بالسعادة.
    E com esta decisão, parece que os deuses começaram a sorrir. Open Subtitles وبهذا القرار بَدا أن الآلهةَ قد بدأت فى الابتسام له
    Quero gritar-lhe que pare de sorrir, mas não tenho... Open Subtitles لأمنعها من الابتسام ولكن ليس ثمة هواء برئتي
    Adoro os seus olhos expressivos... a forma como sorri... e a sua timidez. Open Subtitles أحب عيونك الواسعة... وطريقتك في الابتسام... وخجلك...
    És uma mulher de Washington... sorris quando é a última coisa que queres fazer, ficas ao lado do homem, sabendo que és mais esperta que ele, a apoiá-lo. Open Subtitles ...أنت إمرأة من واشنطن ...الابتسام هو آخر همك تقفين بجانب رجل تعلمين
    Ao contrário do chocolate, uma grande quantidade de sorrisos pode melhorar a nossa saúde. TED وعلى عكس الكثير من الشوكلاته فان الاكثار من الابتسام يزيد من صحتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus