Olhares, sorrisos secretos dizer que quero transar com você. | Open Subtitles | اللمحات الجانبية, الابتسامات السرية، إخبارك أنّي أريد مضاجعتك |
No que puder ser feito com sorrisos, podes contar comigo. | Open Subtitles | أياً ما يُمكن أن تُنجزه الابتسامات فثقى بأنى يُمكننى القيام به |
Não verá as tribos das montanhas, não verá a transcendência, os sorrisos, não verá a vida, | Open Subtitles | وقالت إنها لن ترى القبائل الجبلية وقالت إنها لن ترى التعالي وقالت إنها لن ترى الابتسامات وقالت إنها سوف لا ترى الحياة |
São capazes de sorrir? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على اثنين من الابتسامات من أنت اثنين، من فضلك؟ |
Tinha o sorriso mais maravilhoso, o sorriso, julgo eu, que a vida nos dá quando tivemos uma segunda oportunidade. | TED | لديها أكثر الابتسامات جمالًا. الابتسامة، أظن، التي تمنحها لك الحياة حين تكون لديك فرصة ثانية. |
Mas quando eu subi as escadas, vi todos os velhos amigos... ...todos os sorrisos... | Open Subtitles | لكن عندما صعدت السلم رأيت كل اصدقائي القدامي كل الابتسامات |
Os sorrisos na cara das raparigas e a total falta de brilho acerca do que elas estavam a mostrar para a máquina era tão confuso para mim. | Open Subtitles | الابتسامات على وجوه الفتيات والانعدام الكلى للخجل حول ما يعرضن لآلات التصوير كانت محيرة للغاية بالنسبة إلى |
Depois da Gwen esquecer a raiva que sentia, não só reencontrou o seu sorriso, como os sorrisos dos outros. | Open Subtitles | حالما تخلت غوين عن القليل من ذلك الغضب تجاه والدها لم تجد ابتسامتها مجدداً فحسب بل وجدت الابتسامات لدى الآخرين أيضاً |
E 4 anos mais tarde, quando o Reagan concorreu à reeleição foram sorrisos e conversas felizes. | Open Subtitles | بعد اربع سنوات عندما عاد ريغن الى الانتخابات كانت الابتسامات والكلام الجيد |
No Quartel-Geral do Führer, a Toca do Lobo, sob os sorrisos obrigatórios, muitos dos oficiais de Hitler estão profundamente perturbados. | Open Subtitles | وكر الذئب فى مقر الفوهرر خبأت الابتسامات الدبلوماسيه الاجباريه شعور القلق الذى يراود ضباط هتلر |
Comida, água, gás, balas, pilhas e também sorrisos. | Open Subtitles | الغذاء والماء والغاز والرصاص والبطاريات. ونقبل أيضا الابتسامات |
Os jogadores que não sorriam nas fotografias viviam uma média de apenas 72,9 anos, ao passo que jogadores com sorrisos radiantes viviam uma média de quase 80 anos. | TED | فاللاعبون الذين لم يبتسموا في صورهم عاشوا 72.9 عاماً بالمتوسط بينما اللاعبون ذوي الابتسامات العريضة عاشوا 80 عاماً بالمتوسط |
Quanto a vocês subam a colina, e tirem esses sorrisos idiotas da cara, agora. | Open Subtitles | والباقين اصعدوا على ذلك التل وابعدوا تلك الابتسامات السخيفة عن وجوهكم, الان! |
Ou prefere jogar a sorrisos? | Open Subtitles | أم أنك لن تقبله و تقبل الابتسامات فقط؟ |
Muito bem, muitos sorrisos. Confiança e desfrutem. | Open Subtitles | الكثير من الابتسامات الواثقة والسعيدة |
Nós aqui preservamos os sorrisos, sabe como é, "Sisos e sorrisos". | Open Subtitles | أننا نحاول هُنا جميعاً أن نبقى مبتسمين "كما تعلم، أميال من الابتسامات" هذا هو شعاري |
Um dia, ele bateu à porta e a minha irmã foi abrir cheia de sorrisos e provocante: "Francis." | Open Subtitles | ذات يوم طرق الباب وردّت عليه أختي، صدرت الابتسامات ورفرفت "الرموش" أوه فرانســيس. |
Bem-vindo à Terra dos sorrisos. | Open Subtitles | رجل، مرحبا بكم في أرض الابتسامات. |
Pára de sorrir. | Open Subtitles | توقف عن الابتسامات. |
Mas quando vejo o sorriso naquelas carinhas já sei que eles andam a tramar alguma. | Open Subtitles | لكن عندما أرى الابتسامات ..على تلك الوجوة الصغيرة أعرف بأنهم مستعدون لوخزي بشئ ما |
Devias ver o sorriso dos condutores. | Open Subtitles | عليك أن ترى الابتسامات على وجوه السائقين. |