Hoje em dia, é preciso pensar-se como herói para podermos agir como um mero ser humano decente. | Open Subtitles | اسمعى , هذه الايام عليك ان تتحدثى مثل الابطال فقط ان تتصرفى ككائن بشرى متحضر |
Achas que fundir-te com esse monstro te transforma num herói? | Open Subtitles | اتعتقد اندماجك مع الوحش سيحولك الى نوع من الابطال |
Como qualquer herói, ele tem um calcanhar de aquiles, a sua fraqueza, eu sei qual é. | Open Subtitles | انه ليس مثل كل الابطال عنده نقطه ضعف مثل اكيليس وانا اعرف ماهي |
Sabes que os campeões da divisão têm dez dias de licença, não sabes? | Open Subtitles | أنت لم تنس، فرقة الابطال تحصل على عشرة ايام اجازة، هل نسيت يا بني؟ |
A camisinha dos campeões. Nada passa por isso aqui. | Open Subtitles | واقي الابطال الوحيد الذي لا ينفذ شيء من خلاله |
O roubo da semana passada na ponte da Main Street... foi interrompido pelos heróicos Super Capas, | Open Subtitles | سرقة الاسبوع الماضى على الجسر الرئيسى تم صدها بواسطة الابطال الخارقين |
Alguns deles parecem de facto ter poderes como os super-heróis de um livro de BD. | TED | وبعضٌ منها في الحقيقية يمتلك بعضاً من القوى مثل الابطال الخارقون في القصص الخيالية |
Dizem aí que as pessoas já não acreditam em heróis. | Open Subtitles | يقال ان الناس لم يعودوا يصدقون في وجود الابطال |
Will Powers, super herói com super ofertas para super pessoas como tu. | Open Subtitles | الابطال الخارقين يقومون بمبادلات خارقة مع اشخاص خارقين مثلكم |
Às vezes o herói finalmente faz a escolha certa mas a altura é errada. | Open Subtitles | احيانا حتى الابطال يقومون بالإختيار الصحيح لكن في التوقيت الخاطيء |
Nunca conheci alguém que conhecesse um herói. | Open Subtitles | أنا لم اقابل اي شخص ممن بعرفون الابطال من قبل |
Orgulhosa de ser, com dezassete anos, a noiva de um herói! | Open Subtitles | فخورة لكوني في السابعة عشر من عمري و عروس لاحد الابطال |
Toda a gente gosta de heróis, e eu sou um herói. | Open Subtitles | الجميع يحب الابطال ، وأنا بطل. |
O outro era assegurar que nunca perde-se um só episódio... do nosso herói: o Vesper de Asa Negra. | Open Subtitles | الاخر الا اضيع حلقة من مسلسل الابطال |
Por isso, vão lá para fora e joguem como os campeões que sei que podem ser! | Open Subtitles | لذا انهضوا و العبوا مثل الابطال الذين اعرفهم |
Na água, alguns dos maiores campeões actuais e do passado: | Open Subtitles | فى الماء ,بعض من امهر الابطال فى السابق و الحالى: |
Ganhando essa prova, somos novamente campeões. | Open Subtitles | إن فزنا بالفعل، فسنكون الابطال مرة آخرى |
É por isso que estou mais interessado em construir rapazes campeões, do que equipes Campeãs. | Open Subtitles | لهذا انا مهتم فى تحويل الابطال عن الفرق |
Responsável por quatro medalhas de ouro olímpicas, não é por acaso que lhe chamam "o criador de campeões". | Open Subtitles | مع أربعة ميداليات ذهبية أولمبية في مصلحته، فلا عجب أنهم يطلقون عليه "صانع الابطال." |
Gosto. Super Capas, aqui vamos nós! | Open Subtitles | يعجبنى هذا، ايها الابطال لنذهب |
Claro, os pepinos-do-mar disparam-nas pelos traseiros, o que, na minha opinião, os torna muito mais interessantes como super-heróis. | TED | وخيار البحر يمكنه ان يطلق تلك الخيوط من ظهره .. في رأي هذا يجعله أحد الابطال الخارقين .. المميزين فعلاً |
Quer dizer que mataste heróis verdadeiros apenas para fingires ser um? | Open Subtitles | اتعني انك قتلت الابطال الحقاقيين لكي تظهر بانك انت الوحيد |
de o Mike Stratton ter sido morto por outro super-herói. | Open Subtitles | مقتل مايك ستراتون بواسطة احد الابطال الخارقين |