"الاتجاه الصحيح" - Traduction Arabe en Portugais

    • direção certa
        
    • caminho certo
        
    • direita
        
    • que direcção
        
    • sentido correcto
        
    • direcção certa
        
    • direção correta
        
    Está indo muito bem. Parece que estão na direção certa. Open Subtitles إنها تبدو جيدة، يبدو أنهم يسيرون في الاتجاه الصحيح.
    Pouco provável, mas é um passo na direção certa. Open Subtitles إنها فرصة بعيدة لكنها خطوة في الاتجاه الصحيح
    Quero pedir-lhe, que nos mostre o caminho certo antes de ir. Open Subtitles قبل أن تذهب يمكنك أن توحهنا في الاتجاه الصحيح
    Não sei se isto é um sonho ou não, mas estamos no caminho certo. Open Subtitles سواء كان هذا حلم او لا اعتقد اننا فى الاتجاه الصحيح
    Há um beco sem saída à tua esquerda, então temos de ir para a direita. Open Subtitles سيكون هناك حائط سد على يسارك لذلك علينا أن نسير في الاتجاه الصحيح
    E depois é suposto descobrires o que fazer com a tua vida, sabes, que direcção tomar. Open Subtitles وبعدها يفترض ان تعرف ماذا ستفعل بحياتك اتعرف, الاتجاه الصحيح
    Metade do seu túnel está no sentido correcto. Open Subtitles نصف النفق يسير فى الاتجاه الصحيح
    - O miúdo teve sorte em encontrar-te. - Empurrei-o na direcção certa. Open Subtitles هذا الطفل محظوظ انه هرب اليك لقد دفعته في الاتجاه الصحيح
    Se houver essa consciência generalizada, a comunidade científica encontrará inevitavelmente — será arrastada pela população na direção correta. TED إذا كان هناك وعي عام، عندها سيجد المجتمع العلمي حتمًا... سيجره السكان بشكل عام إلى الاتجاه الصحيح.
    Coisas como programas de responsabilidade social das empresas, ainda que em pequena escala, estão a ir na direção certa. TED أشياء مثل برامج المسؤولية الإجتماعيّة المشتركة، حتى وإن كانت صغيرة الحجم، هي تسير في الاتجاه الصحيح.
    Mas as coisas estão a mudar rapidamente na direção certa. TED ولكن أصبحت الأمور تتحرك بسرعة في الاتجاه الصحيح.
    Estou na direção certa pra cidade? Open Subtitles معذرة هل أنا في الاتجاه الصحيح إلى البلدة ؟
    Talvez seja como um pombo-correio e só tenhamos que pô-lo na direção certa. Open Subtitles ربما هذا مثل التدريب على طريق المنزل ونحتاج فقط لأن نعطيه وكزة .كي يسلُك الاتجاه الصحيح
    E quando Vénus aparecer, pacificamente ao redor da terra, podes dizer ao teu povo que eu sei o que faço, que estaremos a ir na direção certa Open Subtitles وعندما يظهر كوكب الزهرة وهو يدور بسلام حول الأرض يمكنك إخبار قومكِ بأنني أعرف ما أفعله وبأننا نتجه في الاتجاه الصحيح
    Os meios de comunicação estão a ir na direção certa. Open Subtitles سيدي، وسائل الإعلام تتحرك في الاتجاه الصحيح الآن
    É a sensação de riscar coisas da lista que me lembra que estou no caminho certo. Open Subtitles عندماأشطب شيئاً عن لائحتي يذكرني بأنني أسير في الاتجاه الصحيح وكل يوم
    - Ótimo. Então apareço no gabinete dele como um ex-presidiário a lutar por permanecer no caminho certo. Open Subtitles جيد ، وأظهر أنا في المكتب على أنني مجرم سابق مثله ، يحاول أن يبقى في الاتجاه الصحيح
    - Não, conhecemos alguém... Que nos pode colocar no caminho certo. - Nós? Open Subtitles لا، لدينا علاقة بشخص ما والذي سيوجّهنا ربما إلى الاتجاه الصحيح
    Prova de que estamos no caminho certo. Prova de que não morreremos no mar. Open Subtitles يثبت بأننا في الاتجاه الصحيح يثبت بأننا لن نموت في عرض البحر
    Então estás certa de que estamos no caminho certo. Open Subtitles حتى ذلك الحين كنت متأكدا نحن نذهب في الاتجاه الصحيح.
    Vai para a direita, que eu vou para a esquerda. Open Subtitles هل يسير في الاتجاه الصحيح. وسوف يتجه يسارا.
    Miss Leland mostrar-lhe-á em que direcção foram. Open Subtitles ستريك الانسة ليلاند الاتجاه الصحيح
    Metade do meu túnel está no sentido correcto? Open Subtitles نصف نفقى يسير فى الاتجاه الصحيح ؟
    Era isso que tinha em mente. Vamos na direcção certa. Open Subtitles هذا ما كنت أفكر فيه نحن نسلك الاتجاه الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus