Está indo muito bem. Parece que estão na direção certa. | Open Subtitles | إنها تبدو جيدة، يبدو أنهم يسيرون في الاتجاه الصحيح. |
Pouco provável, mas é um passo na direção certa. | Open Subtitles | إنها فرصة بعيدة لكنها خطوة في الاتجاه الصحيح |
Quero pedir-lhe, que nos mostre o caminho certo antes de ir. | Open Subtitles | قبل أن تذهب يمكنك أن توحهنا في الاتجاه الصحيح |
Não sei se isto é um sonho ou não, mas estamos no caminho certo. | Open Subtitles | سواء كان هذا حلم او لا اعتقد اننا فى الاتجاه الصحيح |
Há um beco sem saída à tua esquerda, então temos de ir para a direita. | Open Subtitles | سيكون هناك حائط سد على يسارك لذلك علينا أن نسير في الاتجاه الصحيح |
E depois é suposto descobrires o que fazer com a tua vida, sabes, que direcção tomar. | Open Subtitles | وبعدها يفترض ان تعرف ماذا ستفعل بحياتك اتعرف, الاتجاه الصحيح |
Metade do seu túnel está no sentido correcto. | Open Subtitles | نصف النفق يسير فى الاتجاه الصحيح |
- O miúdo teve sorte em encontrar-te. - Empurrei-o na direcção certa. | Open Subtitles | هذا الطفل محظوظ انه هرب اليك لقد دفعته في الاتجاه الصحيح |
Se houver essa consciência generalizada, a comunidade científica encontrará inevitavelmente — será arrastada pela população na direção correta. | TED | إذا كان هناك وعي عام، عندها سيجد المجتمع العلمي حتمًا... سيجره السكان بشكل عام إلى الاتجاه الصحيح. |
Coisas como programas de responsabilidade social das empresas, ainda que em pequena escala, estão a ir na direção certa. | TED | أشياء مثل برامج المسؤولية الإجتماعيّة المشتركة، حتى وإن كانت صغيرة الحجم، هي تسير في الاتجاه الصحيح. |
Mas as coisas estão a mudar rapidamente na direção certa. | TED | ولكن أصبحت الأمور تتحرك بسرعة في الاتجاه الصحيح. |
Estou na direção certa pra cidade? | Open Subtitles | معذرة هل أنا في الاتجاه الصحيح إلى البلدة ؟ |
Talvez seja como um pombo-correio e só tenhamos que pô-lo na direção certa. | Open Subtitles | ربما هذا مثل التدريب على طريق المنزل ونحتاج فقط لأن نعطيه وكزة .كي يسلُك الاتجاه الصحيح |
E quando Vénus aparecer, pacificamente ao redor da terra, podes dizer ao teu povo que eu sei o que faço, que estaremos a ir na direção certa | Open Subtitles | وعندما يظهر كوكب الزهرة وهو يدور بسلام حول الأرض يمكنك إخبار قومكِ بأنني أعرف ما أفعله وبأننا نتجه في الاتجاه الصحيح |
Os meios de comunicação estão a ir na direção certa. | Open Subtitles | سيدي، وسائل الإعلام تتحرك في الاتجاه الصحيح الآن |
É a sensação de riscar coisas da lista que me lembra que estou no caminho certo. | Open Subtitles | عندماأشطب شيئاً عن لائحتي يذكرني بأنني أسير في الاتجاه الصحيح وكل يوم |
- Ótimo. Então apareço no gabinete dele como um ex-presidiário a lutar por permanecer no caminho certo. | Open Subtitles | جيد ، وأظهر أنا في المكتب على أنني مجرم سابق مثله ، يحاول أن يبقى في الاتجاه الصحيح |
- Não, conhecemos alguém... Que nos pode colocar no caminho certo. - Nós? | Open Subtitles | لا، لدينا علاقة بشخص ما والذي سيوجّهنا ربما إلى الاتجاه الصحيح |
Prova de que estamos no caminho certo. Prova de que não morreremos no mar. | Open Subtitles | يثبت بأننا في الاتجاه الصحيح يثبت بأننا لن نموت في عرض البحر |
Então estás certa de que estamos no caminho certo. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين كنت متأكدا نحن نذهب في الاتجاه الصحيح. |
Vai para a direita, que eu vou para a esquerda. | Open Subtitles | هل يسير في الاتجاه الصحيح. وسوف يتجه يسارا. |
Miss Leland mostrar-lhe-á em que direcção foram. | Open Subtitles | ستريك الانسة ليلاند الاتجاه الصحيح |
Metade do meu túnel está no sentido correcto? | Open Subtitles | نصف نفقى يسير فى الاتجاه الصحيح ؟ |
Era isso que tinha em mente. Vamos na direcção certa. | Open Subtitles | هذا ما كنت أفكر فيه نحن نسلك الاتجاه الصحيح |