"الاثاث" - Traduction Arabe en Portugais

    • móveis
        
    • mobília
        
    • móvel
        
    • mobilia
        
    • mobiliário
        
    Poltergeists, gastam o resto da eternidade a mover móveis, coisas desse género. Open Subtitles يظنون ان سر الابديه هو ان يحركون كل الاثاث وهرائ كهذا
    Arrumem os móveis, Eu trago as caixas, tu arrumas, e vamos embora. Open Subtitles الاثاث,انا ساجلب الصناديق و انت تخرج الاشياء و تضعها في الاماكن
    E restavam alguns móveis do saque que se seguiu. Open Subtitles كان هنالك القليل من الاثاث اليعض الباقي مسروق
    Então, uma das coisas mais exigentes que fazemos, é comprar mobília. TED احد الاشياء التي نسعى اليها بعقلنا الواعي هو شراء الاثاث
    Ela contou-me... Ela contou-me como costumava trepar para cima de si. Como se fosse um móvel. Open Subtitles ولقد أخبرتني كيف كانت تتسلّق عليكَ وكأنّكَ جزء من الاثاث.
    Quanto ao que me diz respeito, toda a mobilia aqui é vossa. Open Subtitles وبقدر ما انا مهتم اي من الاثاث هناك هو لكم
    Se realmente tens boas peças de mobiliário, não interessa se combinam ou não. Open Subtitles اذا كانت لديك مجموعة قطع راقية من الاثاث. فلن يكون من المهم ان تكون متناسقه.
    Theresa, as crianças e todos os móveis. Open Subtitles وجرت وسط الجماعه هابطه الدرج تيريزا و الاطفال و كل الاثاث
    Só quero saber se ela tinha o direito de levar todos os móveis. Open Subtitles فقط اريد ان اعرف اذا ماكان لها الحق فى ان تأخذ كل الاثاث
    Primeiro, juntamos as lojas. E depois podemos acrescentar os móveis. Open Subtitles أولاً، ندمج المتجرين عندها نستطيع إضافة الاثاث
    Dêem as vossas moradas ao Dominic, quero mandar-vos uns móveis. Open Subtitles اعطي لدومينك عنوانك لدي بعض الاثاث لأرسله لك
    Era um jogador e quando o acusavam de fazer aldrabices, levava o tipo para o outro quarto, movia os móveis sacava da sua faca e atirava-o do andar. Open Subtitles الرجل الذي سمي المكان باسمه كان مقامرا,وكان عندمايتهم بالغش باللعب كان يدخل غرفة اخرى ويبعد الاثاث هكذا
    O único problema é que tens muitos móveis. Open Subtitles لم اكن اعلم هذا هاورد المشكلة ان لديك الكثير من الاثاث
    Ofereceu-se para te ajudar a deslocar móveis, agora que não tens marido? Open Subtitles حقا؟ ؟ هل عرض عليكى ان يساعدك فى نقل الاثاث حيث ان زوجك رحل؟
    - Como é que soube dos móveis? - As impressões no tapete. Open Subtitles ـ كيف عرفت عن تحريك الاثاث ـ اثار في السجادة
    - Tu não largas pêlos nos móveis. - Deve ter sido o governo quem criou isso. Open Subtitles نحن لا نختفي بين الاثاث ببساطة الحكومة حتما قد دبرت ذلك
    Cheguei à conclusão de que não tinha dinheiro para comprar a mobília de que eu gostava. TED واتضح أن كل الاثاث التي أعجبتني حقا، كانت نفقاته أكثر مما يمكن أن أتحمل.
    Bem, tenho uma pergunta rápida sobre um móvel antigo. Open Subtitles حسنا, لدي سؤال سريع.. حول بضعة تحفيات من الاثاث القديم.
    Que tal a mobilia. Open Subtitles بشأن هذا الاثاث
    Esta peça de mobiliário estava óptima até ao teu pequeno-almoço aventureiro com a Angela Delveccio. Open Subtitles قطعة الاثاث هذه كانت جيدة حتى مغامرة الافطار مع انجيلا ديلفيتشيو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus