Brincadeiras à parte, como americano, na imigração, quando eles dizem "Ocupação", tu tens que dizer "Não, estou aqui só de férias"? | Open Subtitles | المزاج جانبآ كآمريكي في الهجرة عندما يقولون العمل ايجب عليك ان تقول لا هنا فقط من اجل الاجازة ؟ |
Um parente distante oferece-se para lhe ensinar o nono e o décimo anos durante as férias de verão. | TED | قريب لها من بعيد عرض تدريسها منهج الصف التاسع والعاشر أثناء الاجازة الصيفية |
Têm de me dizer hoje e não amanhã, nem no fim das férias. | Open Subtitles | عليكَ أن تُعلمنى النتيجة الأن وليس فى نهاية الاجازة |
Não faço ideia porque trouxe a sua mulher de férias. | Open Subtitles | لا أفهم حقاً لم أحضرت زوجتك لهذة الاجازة على أي حال |
Você sabe como nunca consigo vê-la e como tenho o dia de folga, estou viajando para a costa para pescar com meu melhor amigo. | Open Subtitles | وهى بدأت بلومي, تعلم, كيف لم اذهب لرؤيتها وكيف فى يوم الاجازة اغادر, بسرعة النفاثة الى الساحل لامارس رياضة الصيد مع صديقى المفضل. |
Tivemos de interromper as férias e regressar à pressa, para que pudesse ser operado. | Open Subtitles | اضطررنا لقطع الاجازة و رجعنا بسرعة حتى يجري العملية |
... evamoscontinuarparaa semana, quando eu voltar de férias. | Open Subtitles | وسنكمل الاسبوع القادم عند عودتي من الاجازة |
Então e nas férias da Primavera no rally dos Promise Makers? | Open Subtitles | ماذا عن الاجازة التي كانت بالربيع الماضي في إجتماع صانعوا الوعد؟ |
Podemos ir de férias esta semana? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نستمر في قضاء الاجازة ذلك الاسبوع ؟ |
Quero acabar antes das férias, porque faz-me diferença. | Open Subtitles | ربما سأبدأ انا بالدهان لاني اريد أن انتهي منه قبل الاجازة لانه, في الحقيقة أهتم. |
Depois das férias vamos arranjar-te algum tempo de trabalho atrás da janela. | Open Subtitles | بعد الاجازة سنخصص لك وقت منظم خلف الشباك |
O Dr. Delcavoli anda a tentar que ele tire umas férias do trabalho, mas... | Open Subtitles | الطبيب دالكوفولي يحاول التحدث اليه بشأن الاجازة من عمله |
Ele quer que você almoce com ele quando voltar das férias. | Open Subtitles | يريدكِ أن تتناولي معه الغداء حين عودتكِ من الاجازة. |
Bem, esta não é a maneira de se começar aquelas férias de relaxamento que me tens andado a prometer. | Open Subtitles | حسنا هذه ليس بالطريقة الملائمة لبدء تلك الاجازة المريحة للأعصاب التي كنت تعدني بها |
Estou curiosa para ver o Tenzin de férias, relaxado, que ouvi falar. | Open Subtitles | انا جد تواقة لرؤية "تانزين الاجازة" الهادئ الذي سمعت الكثير بخصوصه |
Não os gajos dos gelados, apenas um casal de gays em férias. | Open Subtitles | لا ,ليس رجال الايس كريم فقط زوجان شاذان في الاجازة |
Ele disse que tenho muitos dias de férias, na qual é a mesma coisa. | Open Subtitles | حسنا قال سيكون لدي الكثير من ايام الاجازة وهذا يعني ذات الشيئ |
Se há algo a reter do novo contrato é que o subsídio de férias é agora limitado. | Open Subtitles | ان كان هناك شيئا وحيدا علينا ابعاده من العقد الجديد هو الاجازة مدفوعة الاجر لقد توج الان |
Iris, um CFO de férias não é o maior problema dos Finneys. | Open Subtitles | اريس , ليس عن الاجازة انه ليس عن قذارة فيني , صدقيني |
Seguido de semanas intermináveis de férias. | Open Subtitles | و تتبعتها باسبيع غير منتهية من الاجازة |
Mas é dia de folga. | Open Subtitles | ولكن هذا يوم الاجازة. |