"الاجتماعى" - Traduction Arabe en Portugais

    • social
        
    • sociais
        
    Recebo algum dinheiro da Segurança social, pela morte do meu marido. Open Subtitles احصل على مبلغ قليل من الضمان الاجتماعى مقابل لوفاة زوجى
    Lutei com os melhores. Bati-os. Reformei mais gente que a Segurança social. Open Subtitles انا كنت الأفضل لاكمت الافضل انا ارسلت كثير من الرجال الى الضمان الاجتماعى
    Sim, e assim que assinar isto, 435 dólares mensais da segurança social. Open Subtitles نعم . و بمجرد أن توقع هذا سوف تحصل على 435 دولار فى الشهر من الضمان الاجتماعى
    Desaprova a estrutura social dos ingleses, Mr. Blair? Open Subtitles هل انت تستنكر البناء الاجتماعى الانجليزى , مستر بلير ؟
    A nossa imprensa é a Internet. Os nossos cafés são as redes sociais. TED استبدلت صحافتنا المكتوبة بالإنترنت وأصبحت مواقع التواصل الاجتماعى هي مقاهينا وأماكن تجمعنا.
    De acordo com o número da segurança social dela, a verdadeira Kate Jones morreu em 1973. Open Subtitles طبقا لرقم الضمان الاجتماعى الخاص بها, كيت جونز توفيت فى عام 1973.
    E por liberdade de expressão a 100% e educação social a 100%. Open Subtitles مئة بالمئة حرية التعبير مئة بالمئة الضمان الاجتماعى
    Natureza/criação, biológico/social. Open Subtitles تعرف، الطبيعى، التنشئة البيولوجى، الاجتماعى
    Mas como é que os números da Seg. social são verdadeiros, se as identidades são falsas? Open Subtitles لكن كيف تكون ارقام الضمان الاجتماعى حقيقية
    Nomes com histórico social e moradas. Open Subtitles اسماء مع الضمان الاجتماعى , تاريخ العناوين , وهكذا
    Pois, vou precisar da senha de administrador e o teu número da segurança social, e isso foi só uma piada parva. Open Subtitles ساحتاج الى كلمة سر الشخص المسؤل ورقم ضمانك الاجتماعى كانت هذة مزحة غبية
    É crime que isto deva ser o apogeu do seu calendário social, Elizabeth. Open Subtitles انها جريمة و لا بد أن يسلط الضوء عليها فى تقييمك الاجتماعى يا الزابيث
    Eu sou Grace. Eu trabalho no social Club. Open Subtitles أنا جريس أعمل بالنادى الاجتماعى
    Para termos ordem social, precisamos de rédeas curtas. Open Subtitles لضمان النظام الاجتماعى نحتاج صرامة اشد
    O meu cartão da Segurança social caduca, e continuas aí sentado. Open Subtitles تأمينى الاجتماعى سينتهي وأنت جالس هنا
    Não queiras ser o responsável... por eu acabar com o resto do teu círculo social. Open Subtitles لا تدعه يكون مسؤولاً... لإنهاء البقية من محيطك الاجتماعى
    Juntem-se a nós para um debate detalhado sobre os temas mais discutidos na sociedade actual... temas como: o aborto, terrorismo crime, pobreza, reforma social, teleportação quântica, excitação juvenil, e guerra. Open Subtitles انضم لنا من اجل نقاش عميق عن القضايا الحادة التى تواجة المجتمع اليوم قضايا مثل الاجهاض, الارهاب, الجريمة الفقر, اعادة التشكيل الاجتماعى
    Será o acontecimento social da época. Open Subtitles ستكون الحدث الاجتماعى للموسم.
    Ao fim de 121 dias nisto, eu já esquecera o PIN da minha conta bancária e os "logins" das redes sociais, um total reinício do sistema. TED بعد مضي 121 يوم من هذا، كنت قد نسيت الأرقام السريّة لحساباتي البنكية ورموز تسجيل الدخول لمواقع التواصل الاجتماعى إعادة تشغيل الأنظمة بالكامل.
    Tem chamadas não atendidas e mensagens de texto de redes sociais. Open Subtitles لديها العديد من المكالمات التى لم يرد عليها و الرسائل من مواقع التواصل الاجتماعى
    Quem te disse para fazeres negócios pelas redes sociais? Open Subtitles من أخبرك بأن تقوم بأعمالك عن طريق مواقع التواصل الاجتماعى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus