Livres da tirania inflexível do Tio Sam. | Open Subtitles | بعيداً عن الاستبداد المستمر للحكومة الأمريكية |
Agora, quase 230 anos depois, trocámos uma tirania Britânica por um novo tipo de tirania. | Open Subtitles | الآن بعد نحو 230 عاما ، تبادلنا مع الإحتلال البريطانى نوعا جديدا من الاستبداد |
"Sempre que eles têm vacilado, e a tirania ganhou força." | Open Subtitles | "كلما تعثرت بها , وقد جمعت الاستبداد قوة. " |
Se os nossos pais fundadores tivessem desejado que a tirania prevalecesse, ao presidente e ao seu secretário de Guerra teriam sido concedidos tais poderes indiscriminados, mas eles redigiram uma Constituição com leis contra tais poderes. | Open Subtitles | إذا كان آباؤنا المؤسسون رغبوا أن يسود الاستبداد ، الرئيس ووزير حربه لمنحت هذه القوى دون تمييز |
O estandarte ensanguentado se ergueu | Open Subtitles | "رايات الاستبداد المدمّمة.." |
Mas se nos oferecem dois caminhos, com gosto escolhemos a morte em nome da justiça no último dia antes da vitória, sobre uma vida sob a tirania. | Open Subtitles | و كان لديه سبيلان ، فإختار برضى الموت باسم العدالة ، في آخر يوم قبل النصر في نزاع قبضة الاستبداد |
É sobre um grande general romano, que, depois de tornar Roma grande e poderosa, cede à tentação da tirania e, por isso, é assassinado pelos seus camaradas políticos. | Open Subtitles | نجح في جعل روما مدينة عظيمة وقوية ثم استسلم لغواية الاستبداد فتم قتله جرّاء ذلك على يد شركائه السياسيين |
Não há tirania sem a mesquinharia. | Open Subtitles | ليس هناك عمل استبدادي مثل الاستبداد البسيط |
Os fascistas podem destruir cidades, mas a Terra sobreviverá a todos os sistemas de tirania. | Open Subtitles | الفاشين قد يقوموا بتدمير المدن ولكن الارض لاتسمح بوجود اي من نظام الاستبداد |
Afinal de contas, a tirania não é facilmente conquistada. | Open Subtitles | ومع ذلك، الاستبداد مثله مثل الجحيم لا يُـقهر بسهولة |
Esta noite embarcaremos na última e mais ambiciosa fase da nossa campanha para por fim à tirania à volta do mundo. | Open Subtitles | و هذه الليلة نشرع في العمل الأخير والذي هو أكثر طموحًا... مـراحل حملـتـنا لإنهـاء الاستبداد في جميع أنحاء العالم. |
Quem ajuda os tiranos, quem aceita a tirania, não vai ter lugar na nova ordem. | Open Subtitles | هؤلاء الذين يعينون الطغاة والذين يقبلون الاستبداد لا مكان لهم في ترتيب العالم الجديد |
tirania ou Alexandre? | Open Subtitles | -وما الذى تكرهه اكثر الاستبداد ام الكساندر؟ |
Porque é seu direito como gregos... não viver sob tirania... mas como homens livres... com livre escolha. | Open Subtitles | -لانه من حقك كيونانى ان لاتعيش تحت الاستبداد -ولكن رجالا احرار وباختيار حر |
O uso da tirania na vida política americana. | Open Subtitles | استخدام الاستبداد في الحياة politicaI الأمريكية. |
a tirania, a pobreza, a doença e a própria guerra. | Open Subtitles | الاستبداد,الجوع المرض و الحرب نفسها |
Corrigir o que está mal, acabar com a tirania. | Open Subtitles | اصلاح الأخطاء وانهاء الاستبداد |
A tirania não é facilmente conquistada. | Open Subtitles | "الاستبداد مثله مثل الجحيم، لا يُـقهر بسهولة." |
- Quando a liberdade venceu a tirania. | Open Subtitles | - عندما حرية انتصر على الاستبداد. |
"A tirania NÃO É FACILMENTE CONQUISTADA." | Open Subtitles | "الاستبداد مثله مثل الجحيم لا يُـقهر بسهولة." (توماس بين) |
O estandarte ensanguentado se ergueu | Open Subtitles | "رايات الاستبداد المدمّمة.." |