Com a excepção talvez de um terramoto, nós estamos protegidos do verdadeiro terror. | TED | مع الاستثناء ربما لوصف هزة أرضية ضخمة، نحن محميون من الفظيع الحقيقي. |
Em 1925, eu não era a excepção, era a regra. | Open Subtitles | فى العام 1925 , لم أكن الاستثناء كنت القاعدة التى يتمثل بها الناس |
Em 1925, eu não era a excepção, era a regra. | Open Subtitles | فى العام 1925 , لم أكن الاستثناء كنت القاعدة التى يتمثل بها الناس |
A verdade é que essas pessoas já não são a norma, mas a exceção. | TED | الحقيقة، أن هؤلاء الأشخاص لم يعودوا القاعدة، بل الاستثناء. |
Eu sou a exceção, devido à sorte e ao privilégio, não a um trabalho árduo. | TED | أنا الاستثناء بسبب الحظ والامتياز، لا بالعمل الجاهد. |
De qualquer forma, não que seu pai seja um deles. Há exceções, talvez. | Open Subtitles | ليس عنك ايها القديم بالطبع و هذا هو الاستثناء |
Chegou meia hora antes da nossa abertura... mas acho que podemos fazer uma exceção. | Open Subtitles | لقد وصلت قبل الموعد بنصف ساعة لكن أظن أن الاستثناء وارد |
A outra excepção refere-se aos de sangue misto em primeiro grau a quem o Reich já decidiu conceder privilégios especiais. | Open Subtitles | الاستثناء الآخر هو من الدرجة الأولى مختلطة الذي اختاره الرايخ... ... لتكريم مع امتياز لأي سبب من الأسباب. |
Então ele parece ser a excepção à regra que a autoridade corrompe. | Open Subtitles | يبدو أنة الاستثناء الذى يثبت قاعدة أن السلطة دوماً فاسدة |
Talvez com a excepção de encontrar o apartamento que procurávamos. | Open Subtitles | ..من الممكن أن يكون الاستثناء تلك الشقة التى كنا نبحث عنها |
Sendo o senhor a Sra. Agente Bloom a excepção, obviamente, e uma excepção com bastante sucesso, obviamente. | Open Subtitles | انت والسيده. بلوم من الواضح انه يجرى استثنائكم وبنجاح كبير الاستثناء الواضح |
Pronto, o George Clooney é a única excepção. | Open Subtitles | حسنا، جورج كلوني، اعتقد انه الاستثناء الوحيد |
Tu é que és a excepção aqui, Sally, não ela. Cavalheiros, à vontade. | Open Subtitles | أنت الاستثناء هنا سالي ليست هي يا سادة كما كنتم |
A excepção é deixar um aviso a clientes ou concorrentes. | Open Subtitles | الاستثناء يكون بترك تحذير للعملاء المنافسين |
A conversa cruzada no cérebro é a regra, não é a exceção. | TED | تداخل الكلام في الدماغ هو القاعدة، وليس الاستثناء. |
Mas acasalando abertamente com múltiplos parceiros é a exceção. | Open Subtitles | لكن التزاوج على نحو واسع مع شركاء عديدين هو الاستثناء. |
E se o meu instinto encontra a exceção em que A está errado? | Open Subtitles | ماذا كانت شجاعتي لا ترى الاستثناء حيث الاجابة الاولى خاطئة ماذا يفترض أن أفعل حينها؟ |
Mas, à medida que os EUA começavam a trabalhar para Raisuddin, ele evitava o erro clássico do privilegiado: assumir que se é a regra e não a exceção. | TED | لكن كما بدأت أمريكا العمل من أجل "ريسدين"، تجنب هو خطأ الحظ الكلاسيكي: اقتراض أنك القاعدة، وليس الاستثناء. |
E quando criarmos ruído nas redes sociais, não permitamos que abafe as necessidades dos afetados, Em vez disso, vamos amplificar as suas vozes para que a Internet se torne um sítio em que não somos a exceção, se dissermos algo que realmente aconteceu connosco. | TED | وعندما نخلق الضجيج على التواصل الاجتماعي، فلنبتعد عن إغراق احتياجات المتأثرين، ولنضخم بدلاً عن ذلك أصواتهم، بحيث يصبح الإنترنت مكاناً لا تكون فيه أنت الاستثناء إذا تحدثت عن شيءٍ حصل حقاً معك. |
O conselho de zonamento impõe algumas condições à aprovação das exceções especiais sujeitas à aprovação desta Câmara desta medida... | Open Subtitles | مجلس تقسيم المناطق لديه بعض الشروط المرفقة لموافقتها الخاصة من الاستثناء الخاص لخضوعهالموافقةالمجلس.. |
Ninguém pode fazer isso, mas sou uma exceção. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يفعل ذلك ، ولكن أنا الاستثناء |