Se este não sobreviver ao processo de extracção... cancelo isto. | Open Subtitles | ان لم ينجو هذه المرة من عملية الاستخراج سوف انهي هذا كله |
O plano de extracção está em prática. Temos 2 horas para sairmos daqui. | Open Subtitles | لأنّ خطة الاستخراج جاهزة أمامنا ساعتان بالضبط للخروج من هنا |
A temporização é vital e o método de extracção será altamente técnico. | Open Subtitles | الإنقاذ لديه توقيت زمني، مع درجة عالية من تقنية الاستخراج |
São as sobras na sequência da extração: as partes feias que ninguém quer. | TED | وهي بقايا عمليات الاستخراج: الأجزاء القبيحة التي لا يريدها أحد. |
Se me acontecer qualquer coisa, Tenta chegar ao ponto de extração. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لي، تحصل على نقطة الاستخراج. |
Você não irá chegar perto do ponto de exfiltração. | Open Subtitles | وغير مسموح لك بالاقتراب من عملية الاستخراج هذه |
Como disse, a temporização é vital, e a extracção, altamente técnica. | Open Subtitles | على أي حال ، الإنقاذ لديه توقيت زمني مع درجة عالية من تقنية الاستخراج |
Se alguma coisa correr mal, a equipa de extracção está lá. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء خطأ ففريق الاستخراج في وضع الاستعداد علينا فقط إعطائهم كلمة |
Podemos sair se formos agora, se autorizares a extracção. | Open Subtitles | ونحن إذا كنا قد تذهب الآن. ونحن قد إذا كنت تأذن خطة الاستخراج. |
A tua equipa de extracção está lá para fazer um trabalho, e um único trabalho, dominar o alvo. | Open Subtitles | فريق الاستخراج الخاص بك هو هناك للقيام بعملهم واحد وظيفة واحدة فقط |
Quem quer que dirigisse a equipa de extracção, tinha que ser alguém que não trabalhava para a CIA. | Open Subtitles | أيا كان يدير فريق الاستخراج كان عليه أن يكون شخص ما لم يكن يعمل للسي اي اي |
Encontro com a equipa de extracção dentro de... 4 minutos. | Open Subtitles | سيتم اللقاء مع فريق الاستخراج خلال 4 دقائق |
Conseguiu aceder às nossas comunicações, à minha rota de extracção. | Open Subtitles | حصلت على روابط اتصالنا حصلت على مسار الاستخراج |
As suas ideias sobre extracção económica são muito interessantes... | Open Subtitles | افكارك على الاستخراج الاقتصادى مثيرة جدا |
Revolver real, revólver 16 é de 10 minutos fora de extração. | Open Subtitles | المسدس الفعلي، المسدس 16 على بعد 10 دقائق من من الاستخراج. |
e estou em estado crítico, solicito extração imediata com EOD. | Open Subtitles | وأنا في حالة حرجة، أطلب الاستخراج الفوري مع التخلص من الذخائر المتفجرة. |
Basta chegar a casa seguro enquanto organizamos a extração. | Open Subtitles | فقط اذهب الى منزل آمن بينما أرتب هذا الاستخراج. |
A especialidade do Jelco era a extração e a tortura, não a gestão. | Open Subtitles | وكانت خبرة جيلكو هي الاستخراج والتعذيب، وليس الإدارة. |
Portanto, analisando retroativamente e fornecendo soluções inteligentes, elegantes e sofisticadas que tomem em consideração todo o sistema e toda a vida da coisa, tudo o que vai desde o momento da extração, até ao fim da vida, podemos começar a encontrar soluções realmente inovadoras. | TED | لذا تفكيك الاشياء و ايصال حلول ذكية ,انيقة و متطورة تأخذ بعين الاعتبار النظام بأكمله و حياة الشئ كله . جميع الاشياء رجوعا الى الاستخراج الى نهاية الحياة نستطيع حينها ان نجد حلول مبتكرة حقا |
Fumo cinzento à vista. Estamos a aproximarmo-nos do ponto de extração. | Open Subtitles | دخان رمادي اقتربنا من نقطة الاستخراج |
Assim que prepararem a exfiltração, eu irei até lá e o enviarei. | Open Subtitles | حين يرتبون عملية الاستخراج فسأتوجه لهم وأرسله للخارج |