Estudem as estratégias que os outros usam nas mesmas situações: ataque frontal ou indireto, coligações ou autoridade carismática. | TED | ادرس الاستراتيجيات التي يستخدمها الآخرون في مثل هذه الحالات: هجوم مباشر أم مراوغة، تحالفات أم سلطة كاريزمية، |
e também depende das estratégias que executamos quando estamos a usar a função executiva em determinada situação | TED | وتعتمد كذلك على الاستراتيجيات التي تنفذها عند استعمالك للوظيفة التنفيذية في حالة معينة. |
É difícil escolher qual o caminho a seguir, tentando ver um caminho através de todas as estratégias que você já iniciou. | Open Subtitles | إنه لمن الصعب,اختيار اي طريق لكي تتبعه, أن تحاول إيجاد طريقة من خلال جميع الاستراتيجيات التي قمت بها. |
Tentamos criar um conjunto de estratégias que lhes fornece tutorias e ajuda e apoio, mas também um conjunto de encorajamentos que lhes dizem: "Tu consegues. Vai ser difícil, "mas recusamo-nos a deixar-te falhar." | TED | نحن نحاول أن نبتكر مجموعة من الاستراتيجيات التي تقوم بتدريسهم، مساعدتهم و دعمهم، و أيضا مجموعة من التّشجيعات التي تقول لهم:"تستطيع فعلها. سيكون الأمر صهبا، لكن نحن لن ندعك ترسب." |
As estratégias que apresentei esta noite — adotar a dissidência, enfrentar os peritos, democratizar a perícia, estratégias rebeldes — são estratégias que eu penso seria igualmente bom adotar quando tentamos lidar com os desafios destes tempos muito confusos, complexos e difíceis. | TED | الاستراتيجيات التي ناقشتها هذا المساء -- تبني فكرة المعارضة، تحدي الخبراء، الخبرة القائمة على أساس ديموقراطي، الاستراتيجيات الثورية، هي استراتيجيات أعتقد أنها ستساعدنا كلنا جيدا للتقبّل بينما نحاول أن نتعامل مع تحديات هذه الأوقات المربكة و المعقّدة. |