Quando regressou ao Alto Volta, em 1973, Sankara estava determinado a libertar o seu país da sua herança colonial. | TED | عند عودته إلى فولتا العليا في عام 1973، كان سانكارا عازمًا على تحرير بلاده من الإرث الاستعماري. |
Os EUA mantiveram as unidades inglesas do seu passado colonial e ainda hoje se mantêm como um dos únicos três países que não aderiram totalmente ao sistema métrico. | TED | بقيت الولايات المتحدة عالقة باستخدام الوحدات الإنجليزية من ماضيها الاستعماري واليوم تبقى واحدة من ثلاثة بلدان في العالم لم تعتمد بعد النظام المتري بشكل كامل. |
Devido à sua associação colonial com as culturas nativas, aliada ao poder da publicidade, o chocolate mantém uma aura de uma coisa sensual, decadente e proibida. | TED | نتيجة ارتباطها بالطابع الاستعماري الممزوج بالثقافات والحضارات الأصلية. جنبًا إلى جنب مع تأثير الإعلانات. ظلت الشوكولاتة محتفظة بهالة من الطابع الحسّي والانحراف والمحظور. |
Na época, a Grã-Bretanha estava em vias de expandir a sua influência colonial e de se tornar na nova potência mundial dominante. | TED | في الوقت الذي كانت بريطانيا العظمى في خضم بسط نفوذها الاستعماري لتصبح القوة العالمية المهيمنة الجديدة. |
No romance, ela interroga a cultura da sua Índia nativa, incluindo os costumes sociais e a história colonial. | TED | في الرواية، تناقش ثقافة مسقط رأسها الهند، بما في ذلك العادات الاجتماعية هناك والتاريخ الاستعماري. |
Os revolucionários locais tentavam arrancar o controlo de Madagáscar ao domínio colonial da França. | TED | ثُوَّار محليُّون يسعون لانتزاع السيطرة على مدغشقر من حُكم فرنسا الاستعماري. |
Até tentou convencer outros governos a formarem alianças com base na sua herança colonial comum. | TED | وحاول أيضًا التحالف مع بعض الحكومات بناءً على إرثهم الاستعماري المشترك. |
Vista do ar, tenho uma janela única para as ondas mais antigas da história colonial. | TED | من السماء، كانت لدي نافذة فريدة من نوعها في بداية موجات التاريخ الاستعماري. |
Aquilo já acabou há duas horas e é a terceira vez que passamos por essa casa colonial com a cruz a arder, à porta. | Open Subtitles | لقد مرّت ساعتان على الجنازة وهذه هي المرّة الثالثة التي نمرّ فيها بهذا المبنى الاستعماري وعليه ذاك الصليب المحترق |
Vou ter de mostrar a casa colonial. | Open Subtitles | لدي عرض ثالث في ذلك المنزل ذو الطراز الاستعماري |
Enquanto, em África, as pessoas desafiam o domínio colonial, na Europa, as grandes potências estão em guerra. | Open Subtitles | في الوقت الذي تتحدى فيه الشعوب الأفريقية الحكم الاستعماري تتحاربُ القوة العُظمى في أوروبا. |
Um regresso à governação colonial com uma estrutura de poder em condições. | Open Subtitles | العودة إلى الحكم الاستعماري بوجود سلطة تحكم في المكان |
Símbolo do governo colonial. | Open Subtitles | فندق بريطاني شهير رمز من رموز الحكم الاستعماري |
Quaisquer que sejam as suas diferenças, estão todos aqui para participar no fim do domínio colonial no Novo Mundo. | Open Subtitles | مهما كانت اختلافاتهم فكل شخص هنا ليكون جزءاً في إنهاء الحكم الاستعماري في العالم الجديد |
É também um prodigioso colecionador de arte, que começou quando era interno em Budapeste por colecionar pintura holandesa e húngara do século XVI e XVII. Quando veio para este país, interessou-se pela arte colonial espanhola, pelos ícones russos e, por fim, pela cerâmica maia. | TED | هو أيضا جامع قطع فنية مذهل , حيث بدأ كمتدرب في بودابست من خلال جمع لوحات هولندية وهنغارية من القرن السادس عشر والسابع عشر وعندما قدم لهذه الدولة , اتجه للفن الاستعماري الإسباني الرموز الروسية , وأخيرا خزفيات شعوب المايا |
Fui para a aula, sentei me, tirei as minhas notas sobre a história do Quénia, e ali estava eu, no centro duma cidade costeira do Quénia, com a grande Mekatilili Wa Menza, a mulher giriama que liderou o seu povo contra o domínio colonial britânico. | TED | ذهبت للصف ثم جلست وأخذت ملحوظات التاريخ الكينيّ، وقد كنت هناك، وسط المدينة الكينية الساحلية، مع مكاتيلي وا مينزا العظيمة، المرأة الجيريامية التي قادت شعبها ضد الحكم البريطاني الاستعماري. |
Quando eu comecei a viajar pela África a falar dos problemas enfrentados pelos chimpanzés e das suas florestas em desaparecimento, fui-me apercebendo de como muitos dos problemas de África podiam ser atribuídos à anterior exploração colonial. | TED | عندما بدأت السفر حول أفريقيا للحديث عن المشاكل التي تواجه الشمبانزي وتلاشي غاباتها، أدركت أكثر وأكثر بأن العديد من المشاكل في أفريقيا ربما تقع على عاتق الاستغلال الاستعماري السابق. |
A bandeira da República Popular da China hasteou-se juntamente com a bandeira da Região Administrativa Especial de Hong Kong, marcando o fim da era colonial. | Open Subtitles | لحظة تدعو للفخر عندما يرفع علم "جمهورية الصين الشعبية" عالياً ليسجل بذلك نهاية العهد الاستعماري |
O início do fim do domínio colonial britânico, na América do Norte. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}بداية النهاية {\cH00FFF7\fs42}للحكم الاستعماري البريطاني .لأمريكا الشمالية |
Na Massachusetts colonial esse evento começou numa vila chamada Salem, onde essas raparigas começaram a ter convulsões. | Open Subtitles | في ولاية ماساشوستس الاستعماري هذا بدأ الحدث في قرية ودعا سالم، حيث هؤلاء الفتيات بدأت بعد نوبات . |