| Desculpem. É que os meus ataques de pânico vêm com diarreia. | Open Subtitles | آوهـ انني اسف عندما اشعر بالقلق يصيبني الاسهال |
| Nas primeiras 2 horas, vais começar a vomitar e a ter diarreia terrível. | Open Subtitles | ومع أول ساعتين ستتقيء ثم يصيبك الاسهال ثم الشلل |
| Um leproso com gangrena, quase nos mata de diarreia. | Open Subtitles | كانت الغرغرينا تملاه فكاد الاسهال ان يقتلنا |
| A diarreia fá-los parar 30 vezes por dia. | Open Subtitles | الاسهال جعلهم يقضون حاجتهم 30 مره فى اليوم |
| Náuseas, cãibras, diarreia, vómitos e um ligeiro vazamento anal. | Open Subtitles | الغثيان، وتشنجات، والقليل من الاسهال والقيء ، والتسرب الشرج معتدل. |
| E agora desperdiças as boas notas a contar anedotas sobre ter diarreia. | Open Subtitles | في اخبار الناس نكت عن الاسهال الذي في ملابسك |
| Quando se apanha cólera, a desidratação é de tal modo acelerada, que se podem perder até 12 litros de água por dia, com a diarreia. | Open Subtitles | ان غضبنا فانا نموت من الجفاف بامكاننا نخسر 12 لتر من الماء بسبب الاسهال |
| Moro com a minha mãe e os seus três gatos, dois deles estão com diarreia. | Open Subtitles | ،أنا أعيش مع أمي والثلاث قطط خاصتها إثنان منهم يعانون من الاسهال |
| Tantas crianças morrem hoje de diarreia, como já ouviram dizer, e de pneumonia. | TED | يموت الان عدد كبيرمن الاطفال بسبب الاسهال, كما سمعتم سابقا ,والالتهاب الرئوي . |
| é uma forma terrível de diarreia em que se tem que ir à casa de banho 20 vezes por dia. Estas pessoas passaram por uma terapia falhada com antibiótico, durante dois anos, antes de as incluirmos neste teste. | TED | وهذا حالة سيئة من الاسهال تجعلك تذهب للحمام ما يصل الى 20 مرة في اليوم، وهؤلاء الاشخاص فشل معهم العلاج بالمضادات الحيوية لمدة سنتين قبل ان يكونوا مؤهلين لهذه التجربة. |
| Um dia após este transplante, todos os sintomas são eliminados, a diarreia desaparece e eles estão de novo saudáveis, à semelhança da comunidade dadora, e mantêm-se assim. | TED | وبالتالي يوم واحد بعد أن تقوم بنقلها كل هذه الاعراض ستزول، الاسهال يختفي، و يصبحون سليمين مرة اخرى و يتشابهون الان مع مجتمع المتطوع السليم، و يبقون هناك. |
| Eu pensava que molho de chocolate era diarreia. | Open Subtitles | للتو تخيلت صلصة الشوكولا كأنها الاسهال |
| - Já tive diarreia, hoje. | Open Subtitles | لا شكراً، قد عانيت من الاسهال اليوم |
| O Jeff teve uma diarreia terrível no Cabo. | Open Subtitles | كان "جيف" في حالة سيئة حقاَ من الاسهال مرة واحدة في كابو. |
| A cola é bom para isso? É mais para a diarreia, não é? | Open Subtitles | -هل الكولا جيدة في الام المعدة ،أظن انها تسبب الاسهال |
| Tenho uns bons cinco minutos sobre diarreia. | Open Subtitles | لقد مررت بخمس دقائق مؤلمة من الاسهال |
| "Terríveis aventuras de diarreia. " | Open Subtitles | مغامره مرعبه في الاسهال |
| Estou com diarreia. | Open Subtitles | -ماذا؟ -أصابني الاسهال . |
| diarreia. | Open Subtitles | الاسهال |